1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,750 --> 00:00:59,875 Okay. So, today's session, the ten things you love about each other. 4 00:01:00,625 --> 00:01:01,792 Theo, you first. 5 00:01:03,167 --> 00:01:04,125 Sure. 6 00:01:04,542 --> 00:01:07,375 One. I would rather live with her than a wolf. 7 00:01:10,125 --> 00:01:11,458 Did you say wolf? 8 00:01:12,208 --> 00:01:13,500 -Yeah. -Wow. 9 00:01:14,167 --> 00:01:16,375 -Well... -One. He has arms. 10 00:01:19,000 --> 00:01:21,542 Well, I saw a documentary once about a man without arms 11 00:01:21,625 --> 00:01:24,292 and it looked like a difficult life, particularly for the partner, so... 12 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 I like that he has arms. 13 00:01:26,458 --> 00:01:27,750 Yeah. That's fair. 14 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Arms. 15 00:01:31,750 --> 00:01:35,125 Two, the shape of her head is somewhat pleasing. 16 00:01:35,208 --> 00:01:36,458 At a distance. 17 00:01:37,000 --> 00:01:39,417 Three, I have memories of her being witty. 18 00:01:40,167 --> 00:01:42,833 Four, she smells pleasant. On occasion. 19 00:01:42,917 --> 00:01:44,792 I actually struggled to write any more. 20 00:01:45,417 --> 00:01:48,292 Two. His breath smells like an anchovy that's been on the piss all night. 21 00:01:48,708 --> 00:01:52,000 Three, the way he laughs is like a diseased dog's death rattle. 22 00:01:52,083 --> 00:01:54,000 Four, he's a bad father. 23 00:01:54,083 --> 00:01:56,042 A fucked lover. A complete deadshit. 24 00:01:56,125 --> 00:01:58,125 A victim. A loser. A wanker. 25 00:01:58,208 --> 00:02:00,458 Number ten. "Theo, what a cunt." 26 00:02:04,375 --> 00:02:05,833 That wasn't the task. 27 00:02:05,917 --> 00:02:09,125 Those are things you hate. It's not funny. 28 00:02:09,208 --> 00:02:11,458 That is... That's actually quite funny. 29 00:02:11,542 --> 00:02:14,750 I see so much resentment and defensiveness. 30 00:02:14,833 --> 00:02:16,917 An inability to apologize. 31 00:02:17,000 --> 00:02:18,833 To share your vulnerability. 32 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 In his defense, he is a whiny baby, so that's vulnerability. 33 00:02:22,750 --> 00:02:23,667 Verbal cruelty. 34 00:02:23,958 --> 00:02:25,833 In England we call that repartee. 35 00:02:25,917 --> 00:02:29,667 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 36 00:02:29,750 --> 00:02:33,125 I don't think you have the capacity to fix your problems. 37 00:02:36,917 --> 00:02:39,500 It's terrifying how close we came to losing each other. 38 00:02:40,625 --> 00:02:42,167 Lucky us. 39 00:02:42,250 --> 00:02:43,625 Lucky us. 40 00:02:44,125 --> 00:02:45,375 Always have been. 41 00:02:46,083 --> 00:02:47,250 Remember when we met? 42 00:02:48,000 --> 00:02:48,917 Good day. 43 00:02:51,833 --> 00:02:54,917 So, I think this is a moment of celebration for all of us. 44 00:02:56,208 --> 00:02:58,500 I think we can be very proud of this building. 45 00:02:58,583 --> 00:03:00,042 -Congratulations, Darren. -Congratulations, Darren. 46 00:03:00,125 --> 00:03:00,958 Cheers, everyone. 47 00:03:01,042 --> 00:03:02,708 Dear God. He actually means it. 48 00:03:03,292 --> 00:03:04,208 Theo, what did you say? 49 00:03:06,125 --> 00:03:10,625 Sorry. I was just remembering how we got rid of the cascading garden balconies 50 00:03:10,708 --> 00:03:12,792 so that we are denying the humans 51 00:03:12,875 --> 00:03:15,375 who will be living in these 700 featureless boxes 52 00:03:15,458 --> 00:03:17,833 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 53 00:03:17,917 --> 00:03:19,708 or maybe decisively embrace the moment 54 00:03:19,792 --> 00:03:21,750 that living in their apartments makes them want to jump. 55 00:03:21,833 --> 00:03:24,125 So, really, people, when you think about it, 56 00:03:24,208 --> 00:03:25,625 we saved lives. 57 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 To us! 58 00:03:26,917 --> 00:03:30,083 Right. I mean, the balcony thing is actually a good example, Theo. 59 00:03:30,167 --> 00:03:32,417 I detect a note of bitterness about it, 60 00:03:32,500 --> 00:03:35,875 but we all have to grind ourselves and our whims as architects 61 00:03:35,958 --> 00:03:37,625 down to the market's needs... 62 00:03:42,000 --> 00:03:42,875 Sorry. 63 00:03:45,125 --> 00:03:46,542 I just need a moment so I don't kill myself 64 00:03:46,625 --> 00:03:47,792 in front of my colleagues. 65 00:03:48,083 --> 00:03:49,542 Interesting. How would you do it? 66 00:03:50,792 --> 00:03:53,417 Do you have a very large knife anywhere? 67 00:03:53,500 --> 00:03:54,667 I do. 68 00:03:55,208 --> 00:03:56,792 I need it to finish this though. 69 00:03:58,000 --> 00:03:59,167 I'll happily wait. 70 00:04:05,458 --> 00:04:06,292 What is this? 71 00:04:06,667 --> 00:04:08,125 Trout carpaccio. 72 00:04:10,042 --> 00:04:11,667 Oh, wait. Try it with some of this. 73 00:04:23,167 --> 00:04:24,208 Jesus! 74 00:04:24,542 --> 00:04:26,583 Well, don't give Him credit. It's all me. 75 00:04:26,667 --> 00:04:28,125 Dehydrated blackberry and anchovy. 76 00:04:28,208 --> 00:04:30,250 I want to put it on there but the chef won't let me. 77 00:04:30,708 --> 00:04:31,958 How can we live like this? 78 00:04:32,042 --> 00:04:36,333 Me, no cascading garden balconies. You, no dehydrated thingy. 79 00:04:37,792 --> 00:04:39,500 Personally, I'm moving to America next week 80 00:04:39,583 --> 00:04:41,417 to live free and become a chef. 81 00:04:42,292 --> 00:04:43,542 Well, maybe I should join you. 82 00:04:45,333 --> 00:04:46,917 We haven't even had sex yet. 83 00:04:49,375 --> 00:04:51,042 That's minutes away though. 84 00:04:53,875 --> 00:04:54,875 Very true. 85 00:05:05,875 --> 00:05:07,292 Service! 86 00:05:07,625 --> 00:05:09,333 Join me in the cool room. 87 00:05:09,917 --> 00:05:10,750 Theo. 88 00:05:11,208 --> 00:05:12,042 Ivy. 89 00:07:16,625 --> 00:07:18,083 Who wants to eat the bus driver? 90 00:07:18,167 --> 00:07:19,083 Me! 91 00:07:19,833 --> 00:07:21,208 So weird, the tall buses. 92 00:07:21,292 --> 00:07:22,250 And why are they red? 93 00:07:22,333 --> 00:07:24,000 So you can see them 'cause it's so foggy. 94 00:07:24,083 --> 00:07:25,833 Well it's not so foggy there anymore. 95 00:07:25,917 --> 00:07:27,167 Not since Jack the Ripper died. 96 00:07:28,208 --> 00:07:31,125 Look. Try Tower Bridge. So this is liquorice. 97 00:07:31,208 --> 00:07:34,083 Add this dark chocolate, this raspberry, and this-- 98 00:07:34,167 --> 00:07:36,125 don't tell anyone-- shrimp powder. 99 00:07:36,417 --> 00:07:37,250 A fish? 100 00:07:37,708 --> 00:07:39,958 Depth of flavor without the fishiness. Close your eyes. 101 00:07:42,125 --> 00:07:43,958 -Gosh! -Gosh indeed! 102 00:07:44,042 --> 00:07:45,458 Look, I know it's a museum. 103 00:07:45,542 --> 00:07:48,125 But it's supposed to represent a sail on a ship, 104 00:07:48,208 --> 00:07:49,625 so it should feel like that. 105 00:07:49,708 --> 00:07:52,708 You should expect pirates to come round the corner at any moment. 106 00:07:54,125 --> 00:07:56,000 No. I'm joking. 107 00:07:56,083 --> 00:07:57,208 Look, I want the sail. 108 00:07:57,292 --> 00:08:00,417 The question you have to ask yourself is how do you want to live your life? 109 00:08:00,500 --> 00:08:02,292 -With courage or without? -Dad! 110 00:08:02,375 --> 00:08:04,333 Thank you, then I'll send you the numbers. 111 00:08:05,500 --> 00:08:06,333 Daddy! 112 00:08:06,750 --> 00:08:08,417 We're eating British icons. 113 00:08:08,500 --> 00:08:10,292 Caramel miso Buckingham Palace. 114 00:08:10,625 --> 00:08:11,458 Yes. Of course you are. 115 00:08:11,542 --> 00:08:13,875 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 116 00:08:13,958 --> 00:08:15,000 Sounds good. 117 00:08:16,167 --> 00:08:18,417 I feel dizzy and my tongue's fizzing. 118 00:08:18,792 --> 00:08:19,625 Yeah. 119 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 Amazing. Of course. 120 00:08:21,792 --> 00:08:23,083 But, don't you think it might be a bit of a problem 121 00:08:23,167 --> 00:08:24,958 turning their blood 40-proof sucrose? 122 00:08:25,375 --> 00:08:26,500 Don't sugar shame them. 123 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 But it is bad for their health long-term. 124 00:08:28,083 --> 00:08:28,917 And they will get fat. 125 00:08:29,000 --> 00:08:30,042 Buddha was fat. 126 00:08:30,125 --> 00:08:31,000 And he was great. 127 00:08:31,083 --> 00:08:32,042 -He was great. -Ivy. 128 00:08:32,125 --> 00:08:33,542 Look, they'll learn to self manage. 129 00:08:33,625 --> 00:08:36,042 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 130 00:08:36,125 --> 00:08:37,582 -I feel sick. -See? 131 00:08:37,917 --> 00:08:40,082 I do. I see a girl learning her limits. 132 00:08:41,667 --> 00:08:44,333 Lesson learned. Limit reached. Parenting tip from Mummy. 133 00:08:45,458 --> 00:08:47,833 Oh, dear. Oh, you're fine. 134 00:08:48,125 --> 00:08:50,000 Can't you just admit you're wrong? 135 00:08:50,083 --> 00:08:51,792 On the day that I am, I can. 136 00:08:51,875 --> 00:08:54,000 But not on the day I built your building, 137 00:08:54,083 --> 00:08:56,792 soon to be the eighth wonder of the world, here in Northern California, 138 00:08:56,875 --> 00:08:59,125 in raspberry shortcake! 139 00:08:59,208 --> 00:09:01,208 Oh, my God. 140 00:09:01,292 --> 00:09:02,417 How did you do that, Mom? 141 00:09:02,500 --> 00:09:04,125 You know the way to my ego. 142 00:09:04,208 --> 00:09:06,042 My God. Isn't your mummy brilliant? 143 00:09:06,125 --> 00:09:07,667 'Course she is. That's a rhetorical question. 144 00:09:07,750 --> 00:09:09,708 -You are a genius. -Yeah. Agreed. 145 00:09:09,792 --> 00:09:10,917 I feel good to go again. 146 00:09:11,000 --> 00:09:11,958 Stomach of Caligula. 147 00:09:12,042 --> 00:09:14,125 You know the way to make your daddy proud. 148 00:09:14,208 --> 00:09:15,250 -Are we ready? -Yes. 149 00:09:15,333 --> 00:09:16,542 Wait for it. 150 00:09:20,042 --> 00:09:21,125 -Oh, my God. -This is so good. 151 00:09:21,208 --> 00:09:22,083 Okay. I've gotta have some. 152 00:09:22,167 --> 00:09:23,750 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 153 00:09:23,833 --> 00:09:26,250 -Going in! -Mom, you're allergic. 154 00:09:26,333 --> 00:09:27,167 Ready? 155 00:09:28,042 --> 00:09:28,875 Oh, no. 156 00:09:30,417 --> 00:09:32,208 I am a genius. 157 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 That... is... 158 00:09:42,625 --> 00:09:43,458 Divine. 159 00:09:43,792 --> 00:09:44,750 Maniac. 160 00:09:49,000 --> 00:09:50,792 -We're going to the beach! -All right. 161 00:09:50,875 --> 00:09:52,625 -Race you! -Don't drown. 162 00:09:53,833 --> 00:09:54,917 So what are we doing here? 163 00:09:55,000 --> 00:09:57,917 Remember when we had the kids and the patriarchy sent that note 164 00:09:58,000 --> 00:10:01,833 saying, "Squash your dreams and facilitate children and husband"? 165 00:10:01,917 --> 00:10:03,333 Oh, yes. That note. I remember that note. 166 00:10:03,417 --> 00:10:05,083 Bit terse. Quite soul destroying. 167 00:10:05,167 --> 00:10:06,292 Agreed. 168 00:10:06,375 --> 00:10:07,917 Well, look at this place. 169 00:10:08,000 --> 00:10:10,208 It's been closed for a year. Maybe a little bit out of the way. 170 00:10:10,292 --> 00:10:13,292 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 171 00:10:13,375 --> 00:10:15,417 For the down payment on our dream house. 172 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 No. 173 00:10:17,292 --> 00:10:22,250 My darling, most days you're making seven iconic desserts for three people. 174 00:10:22,625 --> 00:10:26,000 Look, the amazing chef that you are and have always wanted to be 175 00:10:26,083 --> 00:10:29,125 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 176 00:10:29,625 --> 00:10:30,708 What are you looking at? 177 00:10:31,500 --> 00:10:32,833 I love all that though. 178 00:10:36,708 --> 00:10:39,667 I mean, maybe for a couple of nights a week. 179 00:10:40,042 --> 00:10:41,333 My God. Thank you. 180 00:10:41,417 --> 00:10:42,583 I think that's a yes. 181 00:10:43,500 --> 00:10:45,625 -Oh, and I know what we're gonna call it. -You do? 182 00:10:58,833 --> 00:10:59,667 Wow. Hello. 183 00:10:59,750 --> 00:11:01,458 -Handsome fellas. -All right. 184 00:11:11,250 --> 00:11:13,083 -Nice! -Thank you! 185 00:11:19,542 --> 00:11:21,750 Sir. We don't accept coupons. 186 00:11:22,042 --> 00:11:23,000 Yeah, we do. 187 00:11:27,500 --> 00:11:29,333 It's for Bed Bath & Beyond. 188 00:11:30,167 --> 00:11:31,083 We do. 189 00:11:31,167 --> 00:11:34,292 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night for Hattie's soccer match. 190 00:11:34,375 --> 00:11:35,833 Right. Of course we are. 191 00:11:36,542 --> 00:11:38,875 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 192 00:11:41,542 --> 00:11:42,375 Busy lunch? 193 00:11:42,458 --> 00:11:44,042 Untroubled by humanity. 194 00:11:44,542 --> 00:11:45,625 Maybe it's the name. 195 00:11:45,708 --> 00:11:47,625 How about "We've Got Chlamydia"? 196 00:11:47,708 --> 00:11:48,708 It's catchy. 197 00:11:50,208 --> 00:11:53,000 So, where are we meeting our wonderful American friends? 198 00:11:59,708 --> 00:12:01,875 -Barry! -There they are. 199 00:12:01,958 --> 00:12:03,583 What's up, buddy? I was worried. 200 00:12:03,667 --> 00:12:05,042 -You guys are late. -Sorry. 201 00:12:05,125 --> 00:12:06,958 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 202 00:12:08,625 --> 00:12:10,167 Finally we got you here. 203 00:12:10,250 --> 00:12:11,625 -Sure. -Check this out. 204 00:12:12,500 --> 00:12:14,458 Let's do this, motherfucker. 205 00:12:14,542 --> 00:12:16,417 I'm actually not supposed to do that. 206 00:12:16,500 --> 00:12:17,375 Come on. 207 00:12:18,208 --> 00:12:20,000 Okay. This is something I will never get used to here. 208 00:12:20,083 --> 00:12:21,792 It's fine. It'll be fun. 209 00:12:21,875 --> 00:12:23,333 Oh, fuck! 210 00:12:23,417 --> 00:12:24,375 Get you all checked in. 211 00:12:25,292 --> 00:12:26,917 The eagles have landed. 212 00:12:27,000 --> 00:12:28,333 -Hi. -Oh, hey. 213 00:12:28,417 --> 00:12:30,167 -Hi! -Hi, Sally. 214 00:12:31,292 --> 00:12:32,250 They've all got their own guns. 215 00:12:32,333 --> 00:12:35,083 That they have. Fuck, yeah, they have. 216 00:12:35,167 --> 00:12:37,167 Hi, guys. How are you? 217 00:12:37,250 --> 00:12:38,833 I... I need you to know. 218 00:12:38,917 --> 00:12:40,583 I am anti-gun. 219 00:12:40,667 --> 00:12:42,250 I am here ironically. 220 00:12:42,583 --> 00:12:45,667 I am doing this as a statement against guns. 221 00:12:46,292 --> 00:12:47,667 Do you want a Glock? 222 00:12:48,042 --> 00:12:50,708 My father actually killed an intruder with this one. 223 00:12:50,792 --> 00:12:53,542 Or I have a beautiful Smith & Wesson you could borrow. 224 00:12:53,875 --> 00:12:57,292 Yes. I think I'll take this black beauty that's already killed someone. 225 00:12:57,375 --> 00:12:59,042 Actually, I got you something. 226 00:12:59,125 --> 00:13:01,333 You've been here ten years. It was time. 227 00:13:03,333 --> 00:13:05,292 I'm... Wow. 228 00:13:05,375 --> 00:13:08,042 -Wow. Barry. -Yeah. 229 00:13:08,125 --> 00:13:09,417 That is really sweet. 230 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 You didn't tell me you were gonna do that. 231 00:13:10,833 --> 00:13:13,250 -Yeah, I did. A couple times. -Stop mumbling, babe. 232 00:13:13,333 --> 00:13:15,708 Anyways, we all loathe guns. 233 00:13:15,792 --> 00:13:16,958 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 234 00:13:17,042 --> 00:13:18,375 Gotta defend yourself. 235 00:13:18,458 --> 00:13:20,625 Right. Careful. It's got a hair trigger. 236 00:13:28,583 --> 00:13:34,125 Okay, a perfect takedown is groin, elbow, right eye, in that order. 237 00:13:36,958 --> 00:13:38,125 -Sit into it. -Yup. 238 00:13:42,333 --> 00:13:45,125 Look at that! Five shots. All to the larynx. 239 00:13:45,417 --> 00:13:46,458 It makes him so happy. 240 00:13:46,542 --> 00:13:49,208 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 241 00:13:49,292 --> 00:13:51,292 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 242 00:13:51,375 --> 00:13:53,333 Come on Theo and Ivy! 243 00:13:54,333 --> 00:13:55,375 -'Kay. -Yeah. 244 00:13:55,458 --> 00:13:56,750 This is my distance. 245 00:13:56,833 --> 00:13:58,917 Yes, quickly! He's getting away! 246 00:14:00,542 --> 00:14:03,500 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 247 00:14:03,583 --> 00:14:04,833 Sally. Thank you. 248 00:14:04,917 --> 00:14:06,083 It's the talk of the town. 249 00:14:06,167 --> 00:14:09,917 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 250 00:14:10,000 --> 00:14:11,750 in steel, concrete, and wood? 251 00:14:11,833 --> 00:14:13,750 You know what? I just might. 252 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 You know that island is a historic site? 253 00:14:16,083 --> 00:14:17,000 It's been mentioned. 254 00:14:17,292 --> 00:14:19,042 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 255 00:14:19,833 --> 00:14:22,250 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 256 00:14:22,333 --> 00:14:23,250 Yes. 257 00:14:23,333 --> 00:14:25,833 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 258 00:14:26,917 --> 00:14:27,750 Thank you, Amy. 259 00:14:27,833 --> 00:14:30,458 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 260 00:14:30,542 --> 00:14:35,542 in its attempt to render California's history in some fun form. 261 00:14:36,083 --> 00:14:36,917 No offense. 262 00:14:37,000 --> 00:14:38,917 -Is anyone else getting that? -Rory. 263 00:14:39,000 --> 00:14:43,458 None taken, due to the fact that you are so very, very wrong. 264 00:14:43,542 --> 00:14:46,083 I feel that buildings should be fun 265 00:14:46,167 --> 00:14:50,375 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 266 00:14:50,458 --> 00:14:55,333 And remind us of all that humans can and should be at our very best. 267 00:14:55,417 --> 00:14:56,708 Oh, my God. 268 00:14:56,792 --> 00:14:59,125 Disagree with all of that. But... good luck. 269 00:14:59,208 --> 00:15:00,667 I'm excited for you, Theodore. 270 00:15:00,750 --> 00:15:02,417 Jesus. Rory, what's up with you? 271 00:15:02,500 --> 00:15:03,625 -It's okay. -He's our guest in my home. 272 00:15:03,708 --> 00:15:04,958 -What's the deal? -I thought I could be honest. 273 00:15:05,042 --> 00:15:06,167 Architect to architect. 274 00:15:06,250 --> 00:15:08,042 The guy's a star! 275 00:15:08,125 --> 00:15:09,500 Sorry. I kinda do this. 276 00:15:09,583 --> 00:15:11,208 Yeah. We are excited for you, Theo. 277 00:15:11,292 --> 00:15:15,417 When we worked together, I was like, "This guy is gonna do something special." 278 00:15:15,500 --> 00:15:16,792 How? How did you know? 279 00:15:16,875 --> 00:15:18,000 Maybe after this you will. 280 00:15:18,083 --> 00:15:19,708 To Theo. Hear, hear. 281 00:15:19,792 --> 00:15:21,042 Yes. To Theo. 282 00:15:21,125 --> 00:15:22,667 Thank you. Thank you. 283 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 This is weird. 284 00:15:27,208 --> 00:15:28,792 I should-- I should get this. 285 00:15:29,958 --> 00:15:31,833 -What? -Let's get out of here. 286 00:15:33,167 --> 00:15:34,042 Okay. 287 00:15:34,708 --> 00:15:36,125 Oh, God. 288 00:15:37,042 --> 00:15:39,667 Jiminy Cricket. That's pretty... pretty serious. 289 00:15:39,750 --> 00:15:41,333 No, we will. Yeah. 290 00:15:41,417 --> 00:15:42,750 We-- we've got to go. 291 00:15:42,833 --> 00:15:43,667 -Everything okay? -What? 292 00:15:43,750 --> 00:15:46,583 Well... a few years ago in England... 293 00:15:46,667 --> 00:15:49,958 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 294 00:15:50,042 --> 00:15:53,792 We gave him food, read him sonnets, and then he was gone. Poof. 295 00:15:53,875 --> 00:15:55,958 But, apparently, he's turned up at our home here, 296 00:15:56,042 --> 00:16:00,000 and he has a rucksack full of coke and a sword. 297 00:16:01,708 --> 00:16:04,000 So... we'll call you. 298 00:16:04,292 --> 00:16:06,167 Well, let us know if you need help with the coke. 299 00:16:07,417 --> 00:16:10,125 Really? A rucksack full of coke and a sword? 300 00:16:13,500 --> 00:16:15,125 Thank you for lying so badly for me. 301 00:16:15,208 --> 00:16:17,333 For you, dear, anything. 302 00:16:17,625 --> 00:16:19,125 I do believe that's true. 303 00:16:19,958 --> 00:16:21,208 It really is. 304 00:16:24,167 --> 00:16:28,208 In the East Bay Maritime Museum, architect Theo Rose 305 00:16:28,292 --> 00:16:30,542 has created a new form, 306 00:16:30,625 --> 00:16:34,208 a groundbreaking design that celebrates those sailors 307 00:16:34,292 --> 00:16:36,625 who quested into the unknown. 308 00:16:36,708 --> 00:16:40,333 And as they sailed from California into the open sea 309 00:16:40,417 --> 00:16:44,083 with courage and curiosity about what was possible... 310 00:16:44,792 --> 00:16:49,333 Well, I felt that the building had to do the same. 311 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 There he is. 312 00:16:52,583 --> 00:16:53,792 Theo! 313 00:16:54,208 --> 00:16:55,583 Amazing building, buddy. 314 00:16:56,625 --> 00:16:59,000 You are about to leave an indelible mark on the earth. 315 00:16:59,417 --> 00:17:00,708 Oh, man. Thank you. 316 00:17:00,792 --> 00:17:02,542 Yeah. Not everyone does, you know. 317 00:17:03,083 --> 00:17:06,541 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 318 00:17:07,250 --> 00:17:08,708 Leave nary a dent. 319 00:17:10,208 --> 00:17:12,666 Makes you wonder. What's the point? 320 00:17:14,750 --> 00:17:15,583 Are you okay? 321 00:17:16,583 --> 00:17:18,000 Oh, yeah. I'm great. Great. 322 00:17:18,083 --> 00:17:21,000 -I heard that on a podcast or something. -Okay. 323 00:17:21,083 --> 00:17:23,500 I was like, "Thank God that's not me!" 324 00:17:45,375 --> 00:17:48,625 Breaking news: A historic storm hits Northern California. 325 00:17:48,708 --> 00:17:50,500 Major freeways are shut down 326 00:17:50,583 --> 00:17:53,083 due to high winds and torrential rains across the region. 327 00:17:56,208 --> 00:17:57,375 Oh, shit. 328 00:17:57,458 --> 00:17:58,333 Just a sec. 329 00:17:59,833 --> 00:18:03,333 They closed the freeway, so they are funneling traffic down this road. 330 00:18:03,417 --> 00:18:05,250 I mean, actual customers. 331 00:18:05,333 --> 00:18:06,667 Shit. 332 00:18:10,167 --> 00:18:11,250 That's her. 333 00:18:11,333 --> 00:18:13,958 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 334 00:18:14,042 --> 00:18:15,542 is whimsical as fuck. 335 00:18:16,792 --> 00:18:17,750 Yeah. 336 00:18:18,542 --> 00:18:19,583 It's Ivy. 337 00:18:20,583 --> 00:18:22,583 -Hello. -People are here. 338 00:18:22,667 --> 00:18:25,958 The San Francisco Chronicle food critic is here. 339 00:18:26,042 --> 00:18:27,208 That's amazing. 340 00:18:27,292 --> 00:18:29,125 No. Neither is amazing. 341 00:18:29,208 --> 00:18:30,875 People here is bad. 342 00:18:30,958 --> 00:18:32,875 Her being here is badder. 343 00:18:33,333 --> 00:18:34,708 Are you stoned? 344 00:18:35,500 --> 00:18:36,833 Yeah. 345 00:18:37,833 --> 00:18:39,167 Is that bending? 346 00:18:39,417 --> 00:18:40,792 Look. You can do this. 347 00:18:40,875 --> 00:18:42,833 No, I disagree. I think I might... 348 00:18:43,292 --> 00:18:46,375 I might set a fire in the kitchen and let it break into the dining room, 349 00:18:46,458 --> 00:18:47,417 and then they'll all leave. 350 00:18:47,500 --> 00:18:49,125 It's okay. I've got this. I've got this. 351 00:18:49,208 --> 00:18:52,792 My darling, no review can hurt a business that only does thirty covers a week. 352 00:18:52,875 --> 00:18:54,083 That's actually a good point. 353 00:18:54,167 --> 00:18:55,875 Just cook like you do for me. 354 00:18:57,083 --> 00:18:58,583 Like I'm trying to make her fuck me. 355 00:18:58,875 --> 00:18:59,708 Yeah! 356 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 Yeah, okay. 357 00:19:02,583 --> 00:19:04,250 I love you. 358 00:19:04,333 --> 00:19:07,167 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 359 00:19:07,250 --> 00:19:08,083 Will do. 360 00:19:08,167 --> 00:19:09,542 Okay, thank you. Bye. 361 00:19:20,667 --> 00:19:21,500 No. 362 00:19:23,292 --> 00:19:24,417 Oh, my God! 363 00:19:25,917 --> 00:19:27,542 That shit is coming down. 364 00:19:27,625 --> 00:19:29,333 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 365 00:19:29,417 --> 00:19:31,917 It's a sail. It was built to move. 366 00:19:32,000 --> 00:19:33,833 -It's not gonna fall. -I think it might. 367 00:19:34,125 --> 00:19:37,083 It's not gonna fall. No, no. Stop filming, guys! 368 00:19:39,083 --> 00:19:40,042 Cute place. 369 00:19:41,500 --> 00:19:43,083 Eat that first and then that. 370 00:19:43,167 --> 00:19:46,500 Squeeze that on that. And that's salt I made. 371 00:19:46,792 --> 00:19:49,458 I came when I first tried it. No promises for you. 372 00:19:49,542 --> 00:19:52,667 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 373 00:19:55,125 --> 00:19:58,167 Eat and go. Okay, bye. 374 00:19:58,250 --> 00:19:59,917 It's gonna be okay. It's not gonna fall. 375 00:20:00,000 --> 00:20:02,083 -Stop! Stop! -Don't film my friend! 376 00:20:02,167 --> 00:20:04,458 Don't film! Seriously. Don't film! 377 00:20:04,542 --> 00:20:06,083 Come on! Quit it! 378 00:20:15,833 --> 00:20:16,875 Oh, my God! 379 00:20:16,958 --> 00:20:19,167 Oh, no! 380 00:20:49,375 --> 00:20:50,250 Theo! 381 00:20:52,292 --> 00:20:53,125 Theo! 382 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 -All right, come on! Don't film! -It's not gonna fall. 383 00:20:54,958 --> 00:20:56,125 All right? Stop! 384 00:20:56,208 --> 00:20:57,292 It's not gonna fall. 385 00:20:57,375 --> 00:20:59,458 Jesus Christ! Somebody! Please! 386 00:20:59,542 --> 00:21:00,583 Stop. 387 00:21:00,667 --> 00:21:02,333 Come on, guys. It's not funny. 388 00:21:05,208 --> 00:21:06,042 Hi! 389 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Fuck! No, no, no! 390 00:21:08,042 --> 00:21:10,750 Are you still watching that? You've been up all night. 391 00:21:10,833 --> 00:21:12,833 -Help me! Don't fucking film me! -Possibly. 392 00:21:12,917 --> 00:21:13,917 That shit is coming down. 393 00:21:14,000 --> 00:21:15,125 You need to stop watching that. 394 00:21:15,208 --> 00:21:17,875 I don't understand it. It should have held. 395 00:21:18,542 --> 00:21:20,000 It was just a freak storm. 396 00:21:20,083 --> 00:21:23,417 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 397 00:21:23,500 --> 00:21:27,125 I mean, I wanted it to have movement, just not fucking set sail. 398 00:21:28,292 --> 00:21:30,125 I know. Are you sure you're all right? 399 00:21:31,708 --> 00:21:33,333 Yeah. Yeah. I'll be fine. 400 00:21:33,417 --> 00:21:37,417 You know, water off a duck's back. Just a bump in the road. 401 00:21:38,292 --> 00:21:40,750 Sorry. You wanted to tell me something. I heard you yelling. 402 00:21:41,542 --> 00:21:42,750 Nothing. Can't recall. 403 00:21:43,583 --> 00:21:44,958 Your review. How is it? 404 00:21:45,625 --> 00:21:47,042 It's not really worth reading. 405 00:21:47,125 --> 00:21:48,500 Not while you're going through this. 406 00:21:48,583 --> 00:21:49,542 Ivy. 407 00:21:56,083 --> 00:21:58,417 -This is amazing. -It's just a dumb review. 408 00:21:58,500 --> 00:22:00,500 It's the same thing as your thing, my darling. 409 00:22:00,583 --> 00:22:02,125 It's gonna be forgotten tomorrow. 410 00:22:02,208 --> 00:22:04,333 Today's news, tomorrow's fish and chips. 411 00:22:09,667 --> 00:22:12,125 Is he all right? I mean, what's he say? 412 00:22:12,208 --> 00:22:15,042 He doesn't really, and it seems rude to ask. 413 00:22:15,125 --> 00:22:16,292 You're his wife. 414 00:22:16,375 --> 00:22:18,083 And you don't usually mind being rude. 415 00:22:18,375 --> 00:22:20,083 He's crushed and embarrassed, 416 00:22:20,167 --> 00:22:22,917 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 417 00:22:40,500 --> 00:22:42,583 You said we could go have lunch at the shack. 418 00:22:42,667 --> 00:22:43,542 Come on, Dad. 419 00:22:46,708 --> 00:22:49,125 Okay. I'll go get dressed. 420 00:22:50,542 --> 00:22:51,542 My God. 421 00:22:52,833 --> 00:22:54,917 You need to come out here. 422 00:22:59,750 --> 00:23:01,000 Oh, my gosh! Hi! 423 00:23:01,750 --> 00:23:02,833 What do they want? 424 00:23:02,917 --> 00:23:03,833 Food. 425 00:23:05,083 --> 00:23:06,208 Your food. 426 00:23:28,542 --> 00:23:30,958 You know what we should do? We should have a little sing along. 427 00:23:31,042 --> 00:23:31,917 Sure. 428 00:23:32,000 --> 00:23:34,500 Let's sing... "Bananas"? 429 00:23:34,583 --> 00:23:36,125 -Yeah. -Definitely. 430 00:23:44,042 --> 00:23:45,625 Oh, I know. How about opera? 431 00:23:49,375 --> 00:23:50,958 -No. I'm so sorry. -Is that one nine? 432 00:23:51,042 --> 00:23:52,083 The website crashed. 433 00:23:52,167 --> 00:23:53,958 -Reservation for when? -We're booked out for two months. 434 00:23:54,042 --> 00:23:55,125 No, I am so sorry. 435 00:23:55,208 --> 00:23:57,333 We could open for more than three days a week. 436 00:23:58,167 --> 00:23:59,375 Right. Okay. Wow. 437 00:23:59,458 --> 00:24:02,000 I am just seeing tips everywhere, like I am a stripper 438 00:24:02,083 --> 00:24:03,458 and a convention is in town. 439 00:24:04,250 --> 00:24:05,833 Service, Jeffrey. 440 00:24:05,917 --> 00:24:07,000 Coming! 441 00:24:12,500 --> 00:24:14,250 Hello 442 00:24:14,333 --> 00:24:15,250 Hello, Theo. 443 00:24:15,333 --> 00:24:16,417 Hi, Dave. 444 00:24:16,500 --> 00:24:18,792 Hi... boss. How you doing? 445 00:24:18,875 --> 00:24:21,667 Thank God no one was hurt. Are you okay? 446 00:24:22,125 --> 00:24:24,875 No, I'm okay. I'm... I'll bounce back. 447 00:24:25,250 --> 00:24:26,708 Not with us, you won't. 448 00:24:26,792 --> 00:24:30,458 I told you that dumb-ass sail on top of the building was dangerous. 449 00:24:30,542 --> 00:24:32,500 The engineers are blaming you. 450 00:24:32,583 --> 00:24:34,375 Someone's gotta go down for this. 451 00:24:34,458 --> 00:24:36,125 Look, personally, I feel for you. 452 00:24:36,542 --> 00:24:39,125 I mean, some people would be suicidal. 453 00:24:39,208 --> 00:24:40,125 Are you, Dad? 454 00:24:40,208 --> 00:24:41,417 What? No! 455 00:24:41,500 --> 00:24:42,667 What's suicidal? 456 00:24:42,750 --> 00:24:43,958 He's gonna kill himself. 457 00:24:44,042 --> 00:24:44,958 Because of the building? 458 00:24:45,042 --> 00:24:46,667 Oh, shit. Are you with your kids? 459 00:24:50,000 --> 00:24:52,333 Look... don't listen to what he said, okay? 460 00:24:52,417 --> 00:24:54,083 All right? I'm fine. 461 00:24:54,167 --> 00:24:56,667 It is just a building. 462 00:24:56,750 --> 00:24:58,208 I don't even care. 463 00:24:58,292 --> 00:25:00,792 Is that why it fell down? Because you didn't care? 464 00:25:00,875 --> 00:25:03,542 No, I fucking gave my lifeblood to it. It was everything to me. 465 00:25:19,083 --> 00:25:19,958 Fuck. 466 00:25:24,125 --> 00:25:27,417 Jesus. That fucking sail! 467 00:25:28,750 --> 00:25:30,000 Is he killing himself? 468 00:25:31,667 --> 00:25:32,792 I can't see. 469 00:25:39,458 --> 00:25:40,292 Kids. 470 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 -Hi, Mom! -Hey! 471 00:25:44,875 --> 00:25:46,417 Wow! Look at this place! 472 00:25:47,125 --> 00:25:48,750 Why are you dirty and missing clumps of hair? 473 00:25:48,833 --> 00:25:49,958 Am I? That's strange. 474 00:25:50,042 --> 00:25:52,250 I had the car window open. Strong wind. 475 00:25:52,333 --> 00:25:53,667 Got fired actually. 476 00:25:53,750 --> 00:25:56,125 And he's suicidal. Would that make us orphans? 477 00:25:56,208 --> 00:25:57,458 No, you'd still have me. 478 00:25:57,542 --> 00:25:58,833 -Fired? -Shoo. 479 00:26:00,125 --> 00:26:03,125 Look, you're very busy. We'll sit down and eat and I'll look for a new job. 480 00:26:03,208 --> 00:26:04,125 Are you all right? 481 00:26:04,667 --> 00:26:07,208 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. I mean, it's like my grandma said, 482 00:26:07,292 --> 00:26:09,208 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 483 00:26:09,292 --> 00:26:11,708 and then you die in pain seeking solace that will never come." 484 00:26:11,792 --> 00:26:14,792 So... you know, maybe my expectations were too high. 485 00:26:16,125 --> 00:26:17,125 Oh, God. 486 00:26:18,667 --> 00:26:22,000 Do you sell negronis, and is there a limit on how many one can drink? 487 00:26:22,083 --> 00:26:24,208 Go sit down. Go sit down. 488 00:26:28,583 --> 00:26:29,792 -I'm winnin'. -Nuh-uh. 489 00:26:29,875 --> 00:26:30,750 Yeah-huh. 490 00:26:31,333 --> 00:26:32,583 Told you. 491 00:26:38,125 --> 00:26:40,417 -Hi. Oh, guys. -Bravo! 492 00:26:42,792 --> 00:26:43,625 Okay. Thanks. 493 00:26:44,125 --> 00:26:45,375 Thank you so much. Thanks for coming. 494 00:26:45,458 --> 00:26:46,292 Thank you. 495 00:26:46,583 --> 00:26:47,625 They love you. 496 00:26:48,250 --> 00:26:49,083 Awkward. 497 00:26:49,167 --> 00:26:50,875 No. I think it's great. 498 00:26:52,792 --> 00:26:53,625 Are you okay? 499 00:26:53,708 --> 00:26:55,542 -Are you really fired? -Yeah. 500 00:26:55,625 --> 00:26:57,792 Oh, Theo. I'm so sorry. 501 00:26:58,667 --> 00:27:00,292 Yes, well... 502 00:27:00,375 --> 00:27:04,125 No point dwelling on that when you are a huge hit. 503 00:27:04,208 --> 00:27:05,792 We should be dwelling on that. 504 00:27:07,042 --> 00:27:08,250 You needed a rest anyway. 505 00:27:08,333 --> 00:27:11,792 And I'm going to get one because no one's going to hire me for a long time. 506 00:27:15,250 --> 00:27:18,125 Well, maybe I could open more often 'cause the phones are going crazy. 507 00:27:19,375 --> 00:27:21,708 I could do this and pay the bills for a bit. 508 00:27:21,792 --> 00:27:25,042 Just a bit. And you could... you could look after the kids. 509 00:27:26,750 --> 00:27:30,000 I could build children instead of houses. 510 00:27:30,458 --> 00:27:32,292 I love how free they are. 511 00:27:33,125 --> 00:27:35,083 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 512 00:27:37,667 --> 00:27:40,667 And we just do it for a little while. It's not forever. 513 00:27:41,750 --> 00:27:43,875 Maybe I've been resisting my genius for too long. 514 00:27:43,958 --> 00:27:45,583 -I've always said that. -Yeah. 515 00:27:46,958 --> 00:27:48,875 No one can defeat us, Theo. 516 00:27:49,417 --> 00:27:50,958 I've always said that, too. 517 00:28:08,167 --> 00:28:09,250 Good luck. 518 00:28:17,583 --> 00:28:19,208 Waiter. Waiter. 519 00:28:21,000 --> 00:28:22,292 Chef. 520 00:28:26,125 --> 00:28:27,875 -Why don't you do it? -I think you have to do it. 521 00:28:27,958 --> 00:28:29,875 -You're in charge. -Yeah. They want to... 522 00:28:29,958 --> 00:28:31,042 They want to hear from you. 523 00:28:32,792 --> 00:28:35,208 Hi. I'm Ivy, and you're the staff. 524 00:28:35,542 --> 00:28:38,417 So, I'm not a very hierarchical person. 525 00:28:38,500 --> 00:28:39,708 So, you know. 526 00:28:41,833 --> 00:28:42,708 Be good. 527 00:28:44,167 --> 00:28:45,500 Okay. Dismissed. Brilliant. 528 00:28:46,833 --> 00:28:48,167 I thought it was inspiring. 529 00:28:48,250 --> 00:28:49,833 Like Obama was in the room. 530 00:28:50,875 --> 00:28:52,667 Yeah, look at that. Nice. 531 00:29:01,250 --> 00:29:02,167 Hello, children. 532 00:29:04,625 --> 00:29:05,500 Daddy's here. 533 00:29:08,292 --> 00:29:10,000 I am facilitating people, 534 00:29:10,083 --> 00:29:12,042 and that is a service, and there is joy in service. 535 00:29:12,125 --> 00:29:15,000 There is not joy in the heavy rock of expectation for myself. 536 00:29:15,333 --> 00:29:17,917 The endless need to be at the narcissistic center of my own navel. 537 00:29:18,000 --> 00:29:19,333 The me, me, me dot com of it all. 538 00:29:19,417 --> 00:29:22,208 My building, my genius, my career, my self worth. 539 00:29:22,292 --> 00:29:24,583 I mean, what is this thirst for achievement and where has it got us? 540 00:29:24,667 --> 00:29:26,375 It's a blind giant dancing is what it is. 541 00:29:26,458 --> 00:29:28,458 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 542 00:29:28,542 --> 00:29:30,958 inequality, tract housing, endless fucking growth, 543 00:29:31,042 --> 00:29:32,458 and cupcake vending machines. 544 00:29:32,542 --> 00:29:34,708 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 545 00:29:34,792 --> 00:29:39,000 with your testosterone-filled ambition-laced poison cum, 546 00:29:39,083 --> 00:29:40,583 jizzing in the face of humanity? 547 00:29:40,667 --> 00:29:42,333 No, no I do not. 548 00:29:42,417 --> 00:29:43,417 Is he okay? 549 00:29:43,500 --> 00:29:44,833 I think it helps him. 550 00:29:44,917 --> 00:29:48,167 I want to be part of the change. 551 00:29:50,333 --> 00:29:51,667 Come here, my darlings. 552 00:29:54,667 --> 00:29:57,167 We are gonna be just fine. 553 00:29:57,250 --> 00:29:59,708 No. More than fine. 554 00:30:00,583 --> 00:30:02,042 Wind sprints. Go! 555 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 Left turn, my little worms! 556 00:30:10,375 --> 00:30:11,750 I need lemons. 557 00:30:11,833 --> 00:30:13,375 Can someone get me some lemons? 558 00:30:13,458 --> 00:30:15,792 -Do you have a reservation? -And there are still dishes on the pass. 559 00:30:15,875 --> 00:30:18,167 And I am sweating into my eyeballs. 560 00:30:18,250 --> 00:30:19,292 Jane! 561 00:30:23,917 --> 00:30:24,750 Sorry. 562 00:30:24,833 --> 00:30:26,958 Obviously, I applaud your passion. 563 00:30:27,333 --> 00:30:29,250 You should know it could lead to marriage and children. 564 00:30:29,583 --> 00:30:31,875 There's probably some hygiene by-law about this. 565 00:30:32,208 --> 00:30:34,792 Just touch nothing else but each other. 566 00:30:34,875 --> 00:30:37,125 Okay. As you were. 567 00:30:37,208 --> 00:30:38,792 Carry on. Well done. 568 00:30:54,500 --> 00:30:56,125 Yass! 569 00:30:56,208 --> 00:30:59,375 Mama had a good lunch. 570 00:30:59,458 --> 00:31:01,458 134 covers. 571 00:31:01,542 --> 00:31:03,375 You are a big fucking success. 572 00:31:03,667 --> 00:31:05,000 -I really am. -You are. 573 00:31:05,083 --> 00:31:06,500 I'm gonna need bigger shorts. 574 00:31:06,875 --> 00:31:08,167 More people, more money. 575 00:31:27,000 --> 00:31:28,333 -What a night. -Yeah. 576 00:31:28,750 --> 00:31:30,208 -Thank you. -Yup. 577 00:31:30,792 --> 00:31:32,750 Could you just hold the line, please? 578 00:31:32,833 --> 00:31:34,667 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 579 00:31:35,042 --> 00:31:36,917 -Nude? -I don't think so. 580 00:31:37,000 --> 00:31:38,042 I'll do it anyway. 581 00:31:38,125 --> 00:31:40,500 -Now I need to go and collapse. -Go rest, Mama. 582 00:31:57,958 --> 00:31:59,250 Hey, guys! 583 00:32:01,708 --> 00:32:03,375 I've missed you. 584 00:32:04,167 --> 00:32:05,833 Hi. Look what I've got. 585 00:32:07,042 --> 00:32:11,625 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 586 00:32:13,167 --> 00:32:14,167 We can't. 587 00:32:16,292 --> 00:32:17,250 No way. 588 00:32:17,875 --> 00:32:18,750 What? 589 00:32:20,000 --> 00:32:22,542 We signed a contract with Dad. 590 00:32:22,625 --> 00:32:25,375 It's more commitment than a contract. 591 00:32:25,458 --> 00:32:26,292 That's true. 592 00:32:27,500 --> 00:32:28,333 Right. 593 00:32:28,417 --> 00:32:31,750 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 594 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 He said she'd do this. 595 00:32:35,542 --> 00:32:37,542 We just politely decline. 596 00:32:38,208 --> 00:32:40,000 We politely decline. 597 00:32:44,583 --> 00:32:46,167 You made them sign a contract? 598 00:32:47,000 --> 00:32:48,458 It's more of a commitment. 599 00:32:48,833 --> 00:32:50,417 They're kids. They should be having fun. 600 00:32:50,500 --> 00:32:52,833 Well, working towards a goal is fun. 601 00:32:52,917 --> 00:32:55,250 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 602 00:32:56,208 --> 00:32:57,958 Not when it's the enemy of the goal. 603 00:32:58,042 --> 00:33:00,917 You can't beat them "into dank submission," to quote Bukowski. 604 00:33:01,000 --> 00:33:02,708 You're reading Bukowski to them, by the way? 605 00:33:02,792 --> 00:33:04,250 -Well... -They don't know what the fuck that means. 606 00:33:04,333 --> 00:33:06,833 They should be reading Harry Potter or Dr. fucking Seuss. 607 00:33:06,917 --> 00:33:08,958 You seem a touch overwrought. 608 00:33:09,042 --> 00:33:11,042 I didn't think I'd have to fight for the well being of my children. 609 00:33:11,125 --> 00:33:15,000 I thought I could trust you to mold them in a kind and fucking nurturing way. 610 00:33:16,167 --> 00:33:18,083 Okay. Kids! 611 00:33:20,417 --> 00:33:22,833 Hi. You really don't have to keep doing this. 612 00:33:22,917 --> 00:33:24,292 It's okay, guys. 613 00:33:24,375 --> 00:33:26,833 -We signed a contract. -It's more of a commitment. 614 00:33:26,917 --> 00:33:27,917 Yeah, but you don't have to. 615 00:33:28,000 --> 00:33:29,917 But then what's the point of making it? 616 00:33:30,000 --> 00:33:31,167 What does that teach us? 617 00:33:31,708 --> 00:33:33,417 I mean, that's a fucking bad lesson. 618 00:33:33,500 --> 00:33:35,375 -Whoa! -Whoa! Where's the f-bomb coming from? 619 00:33:35,458 --> 00:33:39,000 I just heard you rain 'em in on Dad and, honestly, it sounded fucking cool. 620 00:33:39,083 --> 00:33:40,750 No, it fucking-- No, it didn't. 621 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 Okay. Back to bed, you two. 622 00:33:47,583 --> 00:33:48,583 Nice, Ivy. 623 00:33:49,625 --> 00:33:50,708 I'm going to bed. 624 00:33:51,167 --> 00:33:53,375 Suppose the whole sex thing's off the table? 625 00:33:53,458 --> 00:33:55,042 Yeah. Well intuited. 626 00:33:55,542 --> 00:34:01,458 How about a three-hour circular argument that goes nowhere? 627 00:34:02,292 --> 00:34:03,208 Funny. 628 00:34:05,458 --> 00:34:07,458 Look, I'm sorry. I should have told you. 629 00:34:09,458 --> 00:34:11,667 We just have different ways with them. 630 00:34:11,750 --> 00:34:12,792 I miss them. 631 00:34:12,875 --> 00:34:15,042 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 632 00:34:15,125 --> 00:34:16,625 They could do with the twelve mile hit out. 633 00:34:16,708 --> 00:34:18,458 Oh, my God. 634 00:34:18,958 --> 00:34:20,958 They weirdly quite like it. 635 00:34:22,500 --> 00:34:23,875 Okay. Sex. 636 00:34:23,958 --> 00:34:26,083 But get me off first so then I can sleep. 637 00:34:27,042 --> 00:34:28,958 You and your honeyed words. 638 00:34:32,125 --> 00:34:33,083 Feels good, right? 639 00:34:33,167 --> 00:34:34,417 -No! -No! 640 00:34:34,500 --> 00:34:36,917 Pain is just weakness leaving the body. 641 00:34:37,000 --> 00:34:38,125 Come. Come on. 642 00:34:38,208 --> 00:34:39,292 Are we almost there? 643 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 Yeah. Two kids. They're heavenly creatures, really. 644 00:34:41,833 --> 00:34:43,292 I occasionally think they might sprout wings 645 00:34:43,375 --> 00:34:46,458 and reveal themselves to be angels and then fly back to heaven. 646 00:34:46,542 --> 00:34:47,750 Is David Chang really coming? 647 00:34:47,833 --> 00:34:49,667 -I think so, yeah. -Wow. 648 00:34:49,750 --> 00:34:52,000 Can you just tilt that towards me a little bit? 649 00:34:52,417 --> 00:34:53,375 Great. 650 00:34:54,292 --> 00:34:56,917 Oh, God. It's like a plague. 651 00:34:57,000 --> 00:34:58,458 Can you show me when you find some? 652 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 How do they die? 653 00:35:01,167 --> 00:35:04,125 Well, the conditioner stuns them, and then I take them off the comb 654 00:35:04,208 --> 00:35:06,417 and I break their backs. 655 00:35:06,750 --> 00:35:07,750 That's just awesome. 656 00:35:11,292 --> 00:35:13,583 -Hello? -Hi! Guess where I am? 657 00:35:14,333 --> 00:35:16,125 Outside 'cause it's your turn to look after the kids 658 00:35:16,208 --> 00:35:17,875 and help them with their homework in half an hour? 659 00:35:17,958 --> 00:35:21,708 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 660 00:35:21,792 --> 00:35:23,458 We did the photo shoot and he was like, 661 00:35:23,542 --> 00:35:26,583 "Fuck it! Let's go to LA and have dinner with Nancy Silverton." 662 00:35:26,875 --> 00:35:29,292 -Right. Amazing. -Isn't it? And then-- 663 00:35:29,792 --> 00:35:31,875 Just some jamón and more champagne for me, please? 664 00:35:32,458 --> 00:35:34,958 And then in the morning we're going to Malibu to catch fish and grill on the beach. 665 00:35:35,042 --> 00:35:37,250 -It'll be on my Instagram. -Be sure to look out for it. 666 00:35:37,333 --> 00:35:40,417 So, you're coming home when? Tomorrow? 667 00:35:40,500 --> 00:35:42,292 Yeah. I know I should've rung and asked. 668 00:35:42,375 --> 00:35:43,625 That would've been nice. 669 00:35:43,708 --> 00:35:45,333 And then I thought, ask what? For permission? 670 00:35:45,417 --> 00:35:47,458 Because we just want to be the couple who love each other 671 00:35:47,542 --> 00:35:50,500 and allow each other to grasp the chances life gives us. 672 00:35:50,583 --> 00:35:51,417 Do we not? 673 00:35:51,500 --> 00:35:53,375 Yes. Rhetorical and entrapment. 674 00:35:53,458 --> 00:35:55,708 But yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 675 00:35:56,083 --> 00:35:58,708 Tell me, darling. How was your day? And how are the kids? 676 00:35:58,792 --> 00:36:00,125 Well, the neighbor's dog shat in the laundry. 677 00:36:00,208 --> 00:36:01,083 The kids have got nits. 678 00:36:01,167 --> 00:36:03,583 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 679 00:36:03,667 --> 00:36:05,375 -I've got a head cold, but you know-- -Sorry, darling. What did you say? 680 00:36:06,000 --> 00:36:08,250 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 681 00:36:08,333 --> 00:36:10,583 I love you and your big, generous heart. 682 00:36:10,667 --> 00:36:11,708 Thank you. 683 00:36:12,125 --> 00:36:13,875 Love you, kids! Call you at bed time. 684 00:36:16,792 --> 00:36:18,292 Why are you so cross at her? 685 00:36:21,042 --> 00:36:22,250 'Cause I'm a dick. 686 00:36:29,958 --> 00:36:31,333 -Thanks, Leon. Bye. -You're welcome. 687 00:36:31,417 --> 00:36:32,833 Don't be a dick. Don't be a dick. 688 00:36:32,917 --> 00:36:34,708 Don't be a dick. Be happy for her. 689 00:36:34,792 --> 00:36:36,250 Hey, my darling. 690 00:36:36,333 --> 00:36:38,083 -Hey, there. -Hello. 691 00:36:38,167 --> 00:36:39,583 What a night. I had so much fun. 692 00:36:39,667 --> 00:36:41,917 I can't remember the last time I had fun. 693 00:36:42,375 --> 00:36:44,250 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 694 00:36:44,333 --> 00:36:47,792 And just amazing people to talk to. People who do stuff, you know? 695 00:36:47,875 --> 00:36:49,875 Think stuff. Amazing stuff. 696 00:36:49,958 --> 00:36:53,708 Just out in the world, doing stuff. 697 00:36:56,375 --> 00:36:57,208 Really? 698 00:36:57,875 --> 00:36:59,125 Was that a tone? 699 00:36:59,208 --> 00:37:02,208 No, it's just washing that I spent an hour on. 700 00:37:02,292 --> 00:37:04,417 I thought about shagging you all the way back from the airport. 701 00:37:04,792 --> 00:37:06,667 Good. Indeed. Yes. 702 00:37:06,750 --> 00:37:07,833 It's just... 703 00:37:09,208 --> 00:37:10,750 I'm working my ass off. 704 00:37:11,125 --> 00:37:13,000 Oh, really? You want do that instead of do me? 705 00:37:13,083 --> 00:37:14,167 'Cause I also work hard. 706 00:37:14,250 --> 00:37:15,542 And I appreciate it. 707 00:37:16,000 --> 00:37:17,917 -Do you? -Yes, I do. 708 00:37:18,000 --> 00:37:21,167 Did you say I appreciate it when I said I've been working my ass off? 709 00:37:21,250 --> 00:37:24,208 No. So, the question becomes: Do you? 710 00:37:25,167 --> 00:37:26,833 Yes, I appreciate it, darling. 711 00:37:27,333 --> 00:37:28,875 Seemed a little lackluster, like... 712 00:37:28,958 --> 00:37:30,500 I don't know, maybe you were forced into it. 713 00:37:30,583 --> 00:37:32,917 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 714 00:37:33,000 --> 00:37:34,958 Glad you had fun. Fucking awesome. 715 00:37:37,292 --> 00:37:38,333 I got you these. 716 00:37:41,000 --> 00:37:42,458 -You went to Bob's. -Yeah. 717 00:37:42,875 --> 00:37:46,625 An hour and a half out of my way through LA rush hour to get you Bob's Donuts. 718 00:37:47,167 --> 00:37:48,000 Oh, shit. 719 00:37:48,083 --> 00:37:50,042 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 720 00:37:50,125 --> 00:37:52,667 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 721 00:37:52,750 --> 00:37:54,042 Oh, I fucking know it. 722 00:37:56,167 --> 00:37:58,083 I'm so sorry. I'm so sorry. 723 00:37:58,167 --> 00:38:00,417 It's because I was jealous and I was begrudging your fun, 724 00:38:00,500 --> 00:38:02,125 which is not cool, not sexy. 725 00:38:02,208 --> 00:38:03,625 I know. It's okay. 726 00:38:04,333 --> 00:38:07,042 Eat up, buttercup. And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 727 00:38:08,625 --> 00:38:11,375 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 728 00:38:11,458 --> 00:38:15,458 She said, "Did you get the Bob's Donuts? That donut ice cream idea is brilliant." 729 00:38:16,083 --> 00:38:18,917 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 730 00:38:19,000 --> 00:38:20,167 Yeah. 731 00:38:20,250 --> 00:38:23,292 Well, no, 'cause they're for you, but the first-- the first idea was you 732 00:38:23,375 --> 00:38:26,500 and then the second idea was the-- was the ice cream idea, but-- 733 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 For sure. 734 00:38:28,833 --> 00:38:30,458 42, 43, 735 00:38:30,542 --> 00:38:33,917 44, 45, 46, 47, 736 00:38:34,000 --> 00:38:36,417 48, 49, 50. 737 00:38:37,500 --> 00:38:38,833 I like their bling. 738 00:38:38,917 --> 00:38:40,667 They literally never take them off. 739 00:38:40,750 --> 00:38:42,875 Why would you when you're state champions? 740 00:38:43,292 --> 00:38:44,958 Revel in the glory, I say. 741 00:38:45,042 --> 00:38:46,083 We are! 742 00:38:46,167 --> 00:38:48,667 Though one day, the glory will end, however... 743 00:38:48,750 --> 00:38:50,167 The work goes on! 744 00:38:54,625 --> 00:38:56,417 I gotta say, you guys don't seem great. 745 00:38:56,500 --> 00:38:59,250 Yeah. Very discordant energies here. 746 00:38:59,333 --> 00:39:00,958 -Right? -Yeah. Right. 747 00:39:01,042 --> 00:39:02,208 That was intuitive, Barry. 748 00:39:02,292 --> 00:39:03,500 -Thanks, babe. -That was good. 749 00:39:03,583 --> 00:39:05,583 So, how bad is it, Theo? 750 00:39:05,958 --> 00:39:07,083 What? 751 00:39:07,167 --> 00:39:09,833 It's... Everything's great. 752 00:39:09,917 --> 00:39:13,583 You know, the shack's a monster success, and the kids are killing it. 753 00:39:14,167 --> 00:39:15,833 They won't actually let themselves stop a workout 754 00:39:15,917 --> 00:39:17,625 until they're dizzy and throwing up. 755 00:39:17,708 --> 00:39:19,083 -So that's... that's commitment. -Yeah. 756 00:39:19,167 --> 00:39:23,208 And I'm actually-- I'm really loving it. 757 00:39:23,792 --> 00:39:24,625 Yeah. 758 00:39:25,083 --> 00:39:27,750 But you are still a failure. Women don't like that. 759 00:39:30,667 --> 00:39:32,250 -I sense trouble. -Same. 760 00:39:32,333 --> 00:39:33,833 Yeah. Yeah. 761 00:39:34,958 --> 00:39:38,500 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 762 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 Yeah. 763 00:39:40,042 --> 00:39:40,958 What? 764 00:39:41,750 --> 00:39:42,958 Barr, I'm kidding. 765 00:39:44,833 --> 00:39:46,583 I will fuck you. 766 00:39:53,958 --> 00:39:55,833 Ivy and I are just fine. 767 00:39:57,875 --> 00:39:59,167 It's intense, right? 768 00:39:59,250 --> 00:40:00,667 -How did they-- -I don't know. 769 00:40:00,750 --> 00:40:01,833 How? 770 00:40:02,542 --> 00:40:04,292 So, is everything okay? 771 00:40:04,833 --> 00:40:06,000 What? Yeah, why? 772 00:40:07,750 --> 00:40:11,083 There just seems an undercurrent of discontent between you. 773 00:40:11,917 --> 00:40:14,000 You could float a boat in that current. 774 00:40:14,083 --> 00:40:16,667 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 775 00:40:16,750 --> 00:40:20,167 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 776 00:40:20,250 --> 00:40:22,708 Don't you blow random truck drivers in our car park? 777 00:40:23,042 --> 00:40:24,583 And for that ten minutes... 778 00:40:25,375 --> 00:40:27,917 ...I cherish and I nourish them. 779 00:40:29,292 --> 00:40:30,250 We're fine. 780 00:40:34,458 --> 00:40:36,917 -Everybody seems to think-- -We hate each other? 781 00:40:37,000 --> 00:40:41,458 Well, "undercurrent of discontent," was the phrase, but yes. Crazy. 782 00:40:41,542 --> 00:40:43,583 I suppose sometimes I do hate you. 783 00:40:43,667 --> 00:40:44,500 Funny. 784 00:40:44,583 --> 00:40:45,583 No, seriously. 785 00:40:46,083 --> 00:40:47,500 -What? -Don't you have that? 786 00:40:47,583 --> 00:40:52,000 When your whole body is seized by dizzying waves of fucking hatred? 787 00:40:52,083 --> 00:40:53,167 Jesus! 788 00:40:53,250 --> 00:40:54,958 Really? You don't have that? 789 00:40:55,042 --> 00:40:56,417 I thought we all did, married people. 790 00:40:56,500 --> 00:40:58,750 And, you know, you just have to let it go. 791 00:40:58,833 --> 00:41:03,125 And it'll pass like a wave crashes somewhere on a beach in the Pacific. 792 00:41:04,167 --> 00:41:05,667 I mean, put aside taking it personally. 793 00:41:05,750 --> 00:41:07,542 Put aside the dizzying hatred you have for me? 794 00:41:07,625 --> 00:41:10,292 Sporadic dizzying hatred. 795 00:41:11,000 --> 00:41:12,667 You really don't feel like that about me at all? 796 00:41:12,750 --> 00:41:14,375 Well, I-- The other day I did think 797 00:41:14,458 --> 00:41:17,792 if Charles Manson invited me on a picnic and if you invited me on a picnic, 798 00:41:17,875 --> 00:41:19,042 I'd go with Charlie. 799 00:41:19,417 --> 00:41:20,500 Charles Manson. 800 00:41:21,042 --> 00:41:22,458 Yeah, Charles Manson on a good day. 801 00:41:22,833 --> 00:41:24,583 What, a jamming with the Beach Boys day 802 00:41:24,667 --> 00:41:27,250 as opposed to plotting a murderous rampage day? 803 00:41:27,625 --> 00:41:29,167 Don't take it personally. 804 00:41:32,292 --> 00:41:33,125 Manson. 805 00:41:33,208 --> 00:41:34,542 Yeah, you're right. I think we both have it. 806 00:41:34,958 --> 00:41:35,875 Right. 807 00:41:36,917 --> 00:41:40,958 Do you think we should try and find out why we have it? 808 00:41:41,917 --> 00:41:44,333 Well, no, not if it's normal, no. No. 809 00:41:44,417 --> 00:41:45,458 Right. Okay. 810 00:41:46,542 --> 00:41:48,417 It's work. It's too much work. 811 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 And the kids. I mean, I love them, 812 00:41:50,167 --> 00:41:52,458 but they are draining the marrow of my fucking soul. 813 00:41:52,542 --> 00:41:55,083 And I-- I still love us. 814 00:41:55,417 --> 00:41:57,208 Oh, I hate everyone but us. 815 00:41:57,292 --> 00:41:59,333 Me too. I miss you. 816 00:41:59,667 --> 00:42:00,917 I miss you. 817 00:42:01,208 --> 00:42:02,375 We should do something. 818 00:42:02,458 --> 00:42:03,542 Is it run away? 819 00:42:07,750 --> 00:42:10,708 No kids. No work. 820 00:42:11,875 --> 00:42:13,792 New York. Just you and me. 821 00:42:15,042 --> 00:42:17,292 I feel giddy at the thought of it. 822 00:42:17,375 --> 00:42:18,500 Cheers. 823 00:42:19,125 --> 00:42:20,667 I'm so tired. 824 00:42:22,500 --> 00:42:23,500 Sleep. 825 00:42:24,417 --> 00:42:26,083 No, I want to be with you. 826 00:42:26,167 --> 00:42:28,750 Sleep. 827 00:42:29,917 --> 00:42:31,208 I've got you. 828 00:42:49,208 --> 00:42:50,125 Theo. 829 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 Hi! 830 00:42:53,458 --> 00:42:54,292 Sally. 831 00:42:54,708 --> 00:42:56,000 -Hello. -How are you? 832 00:42:56,083 --> 00:42:58,458 I am really good, thank you, yes. 833 00:42:58,542 --> 00:43:00,625 -How... how are you? -Amazing. 834 00:43:00,708 --> 00:43:03,042 I'm just designing this psychotic new campus 835 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 for one of the tech firms in Silicon Valley. 836 00:43:04,792 --> 00:43:05,833 -Wow. -Yeah. 837 00:43:05,917 --> 00:43:07,292 That's... that's great. 838 00:43:08,250 --> 00:43:09,708 Yeah. You? 839 00:43:11,292 --> 00:43:12,667 Freelancing. 840 00:43:12,958 --> 00:43:14,792 That's cool. 841 00:43:14,875 --> 00:43:17,500 Oh, my God. That fucking video. 842 00:43:17,917 --> 00:43:18,750 "It's not going to fall." 843 00:43:18,833 --> 00:43:20,542 "It's-- It's not going to fall." 844 00:43:20,625 --> 00:43:22,083 So-- So-- So funny. 845 00:43:22,167 --> 00:43:23,917 So long ago, I've actually forgotten about it. 846 00:43:24,000 --> 00:43:25,292 I think most people have. 847 00:43:25,375 --> 00:43:26,792 No one has, man. 848 00:43:27,375 --> 00:43:29,708 -I mean, not in our business. -I-- 849 00:43:29,792 --> 00:43:31,667 Enough about you. Check this out. 850 00:43:34,542 --> 00:43:35,750 Do you wanna know the budget? 851 00:43:35,833 --> 00:43:37,708 -Sure. Sure. -I can't tell you. 852 00:43:43,333 --> 00:43:44,417 Fuck. 853 00:43:45,250 --> 00:43:47,333 Fuck! 854 00:43:48,917 --> 00:43:50,083 You all right in there? 855 00:43:51,375 --> 00:43:53,500 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 856 00:43:54,042 --> 00:43:55,083 I heard a noise. 857 00:43:55,167 --> 00:43:56,875 Was there a noise? Are we in danger? 858 00:43:56,958 --> 00:43:58,333 -No, I-- -Oh, a relief. 859 00:43:58,417 --> 00:43:59,833 So, two Scotches? 860 00:44:04,583 --> 00:44:05,417 Should I wake her? 861 00:44:07,958 --> 00:44:09,417 In a thoughtful marriage, 862 00:44:09,500 --> 00:44:13,167 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 863 00:44:17,833 --> 00:44:19,500 I think she'll have another. 864 00:44:20,375 --> 00:44:21,625 As will I. 865 00:44:29,708 --> 00:44:32,042 -Sir, please! -Give it... back! 866 00:44:32,125 --> 00:44:34,833 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 867 00:44:34,917 --> 00:44:37,125 -Give it back! -No, sir, please! 868 00:44:37,208 --> 00:44:40,250 -She's stolen my drawings. -What's going on? Theo? 869 00:44:40,333 --> 00:44:43,083 She stole my drawings and then threw them in the trash. 870 00:44:43,167 --> 00:44:47,375 -I was just doing my job. -Your job is not to make things disappear. 871 00:44:47,458 --> 00:44:49,542 Jesus, Theo, how drunk are you? 872 00:44:49,625 --> 00:44:52,208 Jesus yourself drunk actually. 873 00:44:52,583 --> 00:44:53,583 What? 874 00:44:54,500 --> 00:44:55,958 You see? Told you. 875 00:44:57,167 --> 00:44:59,125 Oh, thank God. Have you got a taser? 876 00:45:02,333 --> 00:45:03,375 How's the hangover? 877 00:45:06,167 --> 00:45:08,458 Distracting me from the humiliation. 878 00:45:09,708 --> 00:45:11,417 Sorry about all that. 879 00:45:11,500 --> 00:45:12,417 It's fine. 880 00:45:14,208 --> 00:45:15,542 Dinner's not for a few hours. 881 00:45:17,917 --> 00:45:19,375 Ollie Dabbous saw my Instagram 882 00:45:19,458 --> 00:45:22,250 and has invited me to his pop-up and then dinner's not till eight. 883 00:45:22,333 --> 00:45:23,708 Oh, no. 884 00:45:24,000 --> 00:45:25,583 I'd love it if you came. 885 00:45:25,667 --> 00:45:27,583 You... you go, darling. 886 00:45:27,667 --> 00:45:30,125 They're so much fun, so it would be fun, not work. 887 00:45:30,583 --> 00:45:31,750 I-- I think-- 888 00:45:32,750 --> 00:45:34,667 I think I'm gonna just, you know... 889 00:45:35,875 --> 00:45:39,500 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 890 00:45:42,583 --> 00:45:45,917 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 891 00:45:48,458 --> 00:45:51,125 Okay. Back by dinner. 892 00:46:05,542 --> 00:46:07,333 Okay. We won't be kissing later today. 893 00:46:10,667 --> 00:46:12,667 That's just too pretty. 894 00:46:17,125 --> 00:46:18,250 That's amazing. 895 00:46:23,458 --> 00:46:24,750 Yeah, yeah, yeah. 896 00:46:25,333 --> 00:46:27,667 You built some lovely fucking buildings. 897 00:46:27,958 --> 00:46:29,208 Good for you. 898 00:46:41,667 --> 00:46:42,667 Thank you! 899 00:46:53,500 --> 00:46:55,083 -Thank you. -All right, lady. 900 00:46:56,917 --> 00:46:58,208 Theo! 901 00:46:58,292 --> 00:46:59,458 Theony. 902 00:46:59,542 --> 00:47:01,958 Theodorus. Theo. 903 00:47:03,292 --> 00:47:04,125 Hey. 904 00:47:05,208 --> 00:47:06,708 Life throws some hits. 905 00:47:06,792 --> 00:47:08,000 People go down. 906 00:47:08,667 --> 00:47:11,083 Some get up and some don't and that's when you suddenly go, 907 00:47:11,167 --> 00:47:13,792 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 908 00:47:14,458 --> 00:47:17,208 No, I do get up for our children. 909 00:47:17,292 --> 00:47:19,417 In the middle of the night and in the morning-- 910 00:47:19,500 --> 00:47:21,500 Don't be a little bitch about it. It was just a comment. 911 00:47:22,042 --> 00:47:23,250 I'm gonna be sick. 912 00:47:29,667 --> 00:47:30,875 Beautiful. 913 00:47:33,875 --> 00:47:36,708 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 914 00:47:37,708 --> 00:47:40,958 But I am fucking done having it running in the back of our lives. 915 00:47:41,833 --> 00:47:45,500 You failed, so either get over it or get on top of it. 916 00:47:46,042 --> 00:47:47,333 Okay, will do. 917 00:47:51,667 --> 00:47:53,083 Just gonna lie down here. 918 00:47:53,792 --> 00:47:54,917 Yeah, you do that. 919 00:47:55,625 --> 00:47:58,292 I'll try to resist dropping something heavy on you. 920 00:48:20,417 --> 00:48:22,333 Fuck-headed idiot, Ivy. 921 00:48:22,417 --> 00:48:23,667 Just go and apologize. 922 00:48:25,625 --> 00:48:26,708 Drunken idiot. 923 00:48:28,542 --> 00:48:29,458 Jesus. 924 00:48:46,792 --> 00:48:50,792 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 925 00:48:50,875 --> 00:48:54,167 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 926 00:48:54,250 --> 00:48:55,958 in a measured way in a long marriage. 927 00:48:57,000 --> 00:48:59,292 Is... Is that a "sorry"? 928 00:48:59,375 --> 00:49:02,083 Yes and also a philosophical musing. 929 00:49:04,458 --> 00:49:06,750 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 930 00:49:08,417 --> 00:49:09,542 Seems mature. 931 00:49:33,042 --> 00:49:35,458 Do these kids have any actual clothes? 932 00:49:42,917 --> 00:49:44,167 I love these. 933 00:49:44,750 --> 00:49:46,083 Dream house. 934 00:49:46,167 --> 00:49:47,375 Thank you. 935 00:49:48,833 --> 00:49:50,667 Maybe we should switch back. 936 00:49:50,750 --> 00:49:51,792 We always intended to. 937 00:49:52,208 --> 00:49:53,417 You know, I-- I'll go back to work, 938 00:49:53,500 --> 00:49:55,250 and you can go back to what you always love doing, 939 00:49:55,333 --> 00:49:59,625 cooking for eleven people in an evening and smoking joints by the sea. 940 00:50:01,583 --> 00:50:03,167 Can you get a job? 941 00:50:03,500 --> 00:50:04,333 Whoa. 942 00:50:04,417 --> 00:50:07,708 I mean that in a neutral information-seeking way. 943 00:50:07,792 --> 00:50:11,000 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 944 00:50:11,083 --> 00:50:12,042 You know? 945 00:50:12,542 --> 00:50:14,375 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 946 00:50:14,458 --> 00:50:17,250 because that is what I was meant to do. 947 00:50:17,833 --> 00:50:21,292 By the way, I met someone in New York who wants to become an equity partner 948 00:50:21,375 --> 00:50:23,833 and open more restaurants like David Chang. 949 00:50:24,750 --> 00:50:25,750 Yeah. 950 00:50:26,833 --> 00:50:29,583 So, you... you don't want to swap back. 951 00:50:30,250 --> 00:50:31,958 As a feminist, I can't. 952 00:50:32,042 --> 00:50:33,750 And as someone who loves their job 953 00:50:33,833 --> 00:50:37,333 and is addicted to public adoration, I can't. 954 00:50:37,417 --> 00:50:41,708 Right. So I need this and you need that. 955 00:50:43,083 --> 00:50:48,292 So someone has to sacrifice themselves on the altar of the marriage, but... 956 00:50:49,417 --> 00:50:51,208 ...who's it gonna be? 957 00:50:57,750 --> 00:50:58,708 Unless-- 958 00:50:58,792 --> 00:51:00,292 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 959 00:51:00,375 --> 00:51:02,250 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 960 00:51:02,333 --> 00:51:04,000 -I-- -Well, no, best not to answer. 961 00:51:04,417 --> 00:51:07,083 So, I've seen something which I think might help us. 962 00:51:08,042 --> 00:51:08,875 Come on. 963 00:51:10,167 --> 00:51:11,708 -Nearly there. -Okay. 964 00:51:12,500 --> 00:51:13,375 Okay. 965 00:51:14,083 --> 00:51:15,417 Okay, stop there. 966 00:51:17,542 --> 00:51:18,417 Okay, look. 967 00:51:23,333 --> 00:51:24,667 Wow. 968 00:51:25,250 --> 00:51:28,250 I want you to build us the most amazing house ever. 969 00:51:28,333 --> 00:51:29,792 Here? Now? 970 00:51:32,167 --> 00:51:34,208 What about my ego death and my shitty job? 971 00:51:34,292 --> 00:51:37,375 And slowly working back and having my redemption? 972 00:51:37,458 --> 00:51:39,542 What about showing the world you're a genius? 973 00:51:39,625 --> 00:51:41,667 And you that I'm not a failure. 974 00:51:41,958 --> 00:51:43,375 You were born to build things. 975 00:51:44,875 --> 00:51:45,792 Can we afford this? 976 00:51:46,083 --> 00:51:47,583 If I do my expansion we can. 977 00:51:47,667 --> 00:51:49,542 Ivy, this is... 978 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Go on, say it. I think I've earned it. 979 00:51:52,333 --> 00:51:53,333 Wow! 980 00:52:16,208 --> 00:52:19,125 And we should be able to see the sea all the time. 981 00:52:19,208 --> 00:52:20,833 Of course. 982 00:52:25,292 --> 00:52:28,500 One, two, three, four. 983 00:52:28,583 --> 00:52:30,167 One, two... 984 00:52:30,250 --> 00:52:32,125 -Keep it going! -...three, four. 985 00:52:35,292 --> 00:52:36,625 Theo! 986 00:52:37,250 --> 00:52:38,167 Oh, wow. 987 00:52:38,250 --> 00:52:40,542 -I-- -This is gonna be amazing. 988 00:52:41,625 --> 00:52:43,250 -It's pretty beautiful, isn't it? -Are you kidding me? 989 00:52:44,458 --> 00:52:45,875 Ivy gave you your balls back. 990 00:52:45,958 --> 00:52:47,583 It does feel like a second chance. 991 00:52:47,917 --> 00:52:50,583 -Yeah. -You know, when I was 29, 992 00:52:50,667 --> 00:52:53,500 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 993 00:52:54,083 --> 00:52:57,125 Yeah. It was awful, I... I lost my mind. 994 00:52:57,208 --> 00:53:00,292 -I was acting out sexually, it was... -Babe, we've talked about this. 995 00:53:00,375 --> 00:53:02,958 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 996 00:53:03,417 --> 00:53:04,583 Well, it still stung, Barr. 997 00:53:04,667 --> 00:53:06,125 The point is, Theo, this is it. 998 00:53:06,208 --> 00:53:09,042 You're gonna reset everything, nail it, and live happily ever after. 999 00:53:09,125 --> 00:53:11,625 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 1000 00:53:11,708 --> 00:53:15,792 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 1001 00:53:16,125 --> 00:53:17,042 -Right. -That's so sweet. 1002 00:53:17,125 --> 00:53:18,292 Let me give you a hug. Come here. 1003 00:53:18,750 --> 00:53:20,417 You sweet thing. 1004 00:53:21,458 --> 00:53:24,250 -Someone needs a hug. -Thank you. 1005 00:53:25,875 --> 00:53:30,375 Yes, this-- Things seem to be deviating from hug territory. 1006 00:53:31,042 --> 00:53:32,958 We're opening the marriage. 1007 00:53:34,542 --> 00:53:36,792 That's still under negotiation, knucklehead. 1008 00:53:37,542 --> 00:53:38,375 Babe? 1009 00:53:39,083 --> 00:53:39,917 Babe? 1010 00:53:40,833 --> 00:53:41,708 Babe. 1011 00:53:41,792 --> 00:53:44,667 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1012 00:53:45,458 --> 00:53:46,917 You have a call with them at four. 1013 00:53:47,000 --> 00:53:49,333 Also, I'm sending you this week's house bills, 1014 00:53:49,417 --> 00:53:52,500 and if I may provide personal commentary... 1015 00:53:52,583 --> 00:53:54,500 Fuck, man. You have to rein him in. 1016 00:53:54,583 --> 00:53:56,375 But I want him to have his shot. I mean-- 1017 00:53:58,292 --> 00:54:00,667 -Oh, fuck! -Exactly. 1018 00:54:01,917 --> 00:54:03,750 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1019 00:54:03,833 --> 00:54:05,292 Yeah, it's for the west side roof. 1020 00:54:05,375 --> 00:54:06,875 Does America not have moss? 1021 00:54:06,958 --> 00:54:09,292 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1022 00:54:09,375 --> 00:54:11,208 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1023 00:54:11,292 --> 00:54:12,667 is also something to behold. 1024 00:54:12,750 --> 00:54:15,375 We need it. It is integral for the vision. 1025 00:54:16,542 --> 00:54:20,000 Do you understand that we do not have unlimited money? 1026 00:54:21,458 --> 00:54:24,833 Did I show you the tree enclosed in a glass case off the kitchen idea? 1027 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 That's mean. 1028 00:54:28,250 --> 00:54:29,125 Oh, my God. 1029 00:54:29,958 --> 00:54:30,792 Wanker! 1030 00:54:38,042 --> 00:54:39,375 Ivy... 1031 00:54:39,458 --> 00:54:42,792 which of these three tiles do you... do you like the look of? 1032 00:54:43,375 --> 00:54:46,458 They're to go behind the... the wood burner, so... 1033 00:54:46,542 --> 00:54:47,458 I love it. 1034 00:54:47,542 --> 00:54:49,708 But there are three of them. Which "it"? 1035 00:54:49,792 --> 00:54:51,125 -Yeah, I'll send them now. -There are three "its"-- 1036 00:54:51,208 --> 00:54:52,875 You didn't even look at them. 1037 00:54:53,500 --> 00:54:55,542 -What? -And I'm trying to talk to you 1038 00:54:55,625 --> 00:54:56,667 -and you're picking up the ph-- -Hi. 1039 00:54:56,750 --> 00:54:59,042 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1040 00:54:59,125 --> 00:55:00,375 Oh, budget figures, yeah. 1041 00:55:00,458 --> 00:55:02,083 -While you're on budgetary figures... -Call you back. 1042 00:55:02,167 --> 00:55:04,958 ...please will you add in that I bought us a table 1043 00:55:05,042 --> 00:55:06,833 from a 15th century Spanish monastery? 1044 00:55:06,917 --> 00:55:09,708 It actually has a dagger embedded in it from the Spanish Inquisition. 1045 00:55:09,792 --> 00:55:12,125 It's pricey, but I think it's essential. Feel like the look of-- 1046 00:55:12,542 --> 00:55:13,375 Ivy! 1047 00:55:25,625 --> 00:55:27,042 Just checking. 1048 00:55:27,125 --> 00:55:28,542 Jesus Christ, Ivy. 1049 00:55:29,375 --> 00:55:32,708 You are a fucking child sometimes. 1050 00:55:33,333 --> 00:55:34,542 Mom? Dad? 1051 00:55:36,250 --> 00:55:37,417 Do we have any milk? 1052 00:55:38,708 --> 00:55:40,083 -Yes, darling, of course we have milk. -Yeah. Of course, darling. Yeah. 1053 00:55:40,167 --> 00:55:41,250 -Yeah. -Yeah. 1054 00:55:41,875 --> 00:55:42,833 Yeah. 1055 00:55:47,417 --> 00:55:50,917 And a one, and a two, and a three, four. 1056 00:55:51,000 --> 00:55:52,167 Hello! 1057 00:55:52,833 --> 00:55:53,833 Mom? 1058 00:55:53,917 --> 00:55:55,375 I'm coming too. 1059 00:55:55,458 --> 00:55:57,333 Okay. Great. 1060 00:55:58,000 --> 00:56:00,125 Mom, we're doing two-k interval wind sprints. 1061 00:56:02,417 --> 00:56:03,667 Also, news. 1062 00:56:04,875 --> 00:56:07,083 I had my first period yesterday. 1063 00:56:07,583 --> 00:56:09,208 My darling. Were you all right? 1064 00:56:09,583 --> 00:56:11,958 I was in a white bathing suit at a pool party. 1065 00:56:12,042 --> 00:56:13,250 It was mortifying. 1066 00:56:13,583 --> 00:56:15,708 People stared, I cried. 1067 00:56:16,542 --> 00:56:17,875 Why didn't you call me? 1068 00:56:18,542 --> 00:56:20,625 I called Dad. He was the best. 1069 00:56:21,958 --> 00:56:23,042 The best. 1070 00:56:23,500 --> 00:56:24,750 How did you know what to do? 1071 00:56:25,458 --> 00:56:26,958 Intuitive parenting. 1072 00:56:27,583 --> 00:56:28,708 He Googled it. 1073 00:56:28,792 --> 00:56:31,208 All right, you two. And, go! 1074 00:56:37,625 --> 00:56:39,500 Can't believe that about her period. 1075 00:56:39,583 --> 00:56:40,917 Yeah, it was intense. 1076 00:56:41,750 --> 00:56:43,292 She was a wreck, poor thing. 1077 00:56:44,042 --> 00:56:45,417 Wish I'd been there. 1078 00:56:46,125 --> 00:56:47,625 But you never are, are you? 1079 00:56:49,542 --> 00:56:52,208 Shut your stupid, stupid mouth. 1080 00:56:56,750 --> 00:56:58,042 Dad! 1081 00:56:58,125 --> 00:56:59,167 You coming? 1082 00:57:03,375 --> 00:57:04,208 Yup. 1083 00:57:19,583 --> 00:57:21,792 -Hey, Mom. -Hello, darling. 1084 00:57:21,875 --> 00:57:23,542 You look beautiful. 1085 00:57:24,917 --> 00:57:26,750 -Glowing. -Sweat. 1086 00:57:27,875 --> 00:57:29,958 -What were you doing? -Free-climbing fences 1087 00:57:30,042 --> 00:57:32,500 to build my lat muscles and general focus. 1088 00:57:34,458 --> 00:57:35,375 Cool. 1089 00:57:36,708 --> 00:57:37,917 You avoiding Dad? 1090 00:57:38,208 --> 00:57:40,458 No, of course not. I'm just having a little moment. 1091 00:57:40,833 --> 00:57:42,208 You two need help. 1092 00:57:43,292 --> 00:57:44,208 Ridiculous. 1093 00:57:46,542 --> 00:57:49,292 Hattie, it's time for your protein blast. 1094 00:57:49,375 --> 00:57:51,042 Don't tell him I'm-- Don't tell him I'm here. 1095 00:57:51,625 --> 00:57:52,958 Mom's down here. 1096 00:57:53,542 --> 00:57:54,625 Traitor. 1097 00:57:55,917 --> 00:57:56,875 Sorry. 1098 00:57:58,375 --> 00:57:59,542 I still love you, though. 1099 00:57:59,875 --> 00:58:00,875 Love you, too. 1100 00:58:12,042 --> 00:58:14,167 Do you ever feel like we're trapped in something? 1101 00:58:14,250 --> 00:58:16,542 That we've created this overly complicated, 1102 00:58:16,625 --> 00:58:19,000 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1103 00:58:19,958 --> 00:58:23,083 What if we just dropped it all, got a van, and drove around South America? 1104 00:58:23,167 --> 00:58:26,417 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1105 00:58:27,083 --> 00:58:29,250 They're aiming for those scholarships in Miami. 1106 00:58:29,333 --> 00:58:32,667 But that's what I mean. They're 13, and suddenly they want to leave home. 1107 00:58:33,875 --> 00:58:35,625 They were six, last time I looked. 1108 00:58:36,542 --> 00:58:37,958 Look, you're just tired. 1109 00:58:40,625 --> 00:58:42,208 We're in the hard bit. 1110 00:58:42,292 --> 00:58:44,833 Good, 'cause if this is the easy bit, smother me with a pillow. 1111 00:58:44,917 --> 00:58:46,000 Will do. 1112 00:58:46,917 --> 00:58:48,917 Said a little too quickly for my liking. 1113 00:58:50,583 --> 00:58:53,417 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1114 00:58:53,500 --> 00:58:55,792 Number ten. "Theo. What a cunt." 1115 00:58:57,708 --> 00:58:59,583 That wasn't the task. 1116 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I see so much resentment, 1117 00:59:02,083 --> 00:59:05,917 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1118 00:59:06,208 --> 00:59:09,333 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1119 00:59:12,750 --> 00:59:15,458 Are you actually allowed to say that? 1120 00:59:15,542 --> 00:59:16,917 That seems unprofessional. 1121 00:59:17,000 --> 00:59:18,833 Yes. Like malpractice. 1122 00:59:18,917 --> 00:59:21,917 -What? No... -We'll be expecting a hefty discount. 1123 00:59:22,292 --> 00:59:24,208 -Time's up. -Really? 1124 00:59:24,833 --> 00:59:27,167 -Well, that was fun while it lasted. -That was so much fun. 1125 00:59:27,250 --> 00:59:29,792 I do still expect my parking to be validated. 1126 00:59:33,375 --> 00:59:35,958 -Outrageous. -Absolute fraud. 1127 00:59:36,042 --> 00:59:37,667 -Your list was best, by the way. -Thank you, darling. 1128 00:59:37,750 --> 00:59:39,083 Yours was second-best. 1129 00:59:39,875 --> 00:59:41,583 We could be nicer. 1130 00:59:42,375 --> 00:59:43,750 I could be. 1131 00:59:43,833 --> 00:59:44,833 Me too. 1132 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Let's try. 1133 00:59:50,625 --> 00:59:51,625 Dad! We got in! 1134 00:59:51,708 --> 00:59:53,542 Miami! We both got in! 1135 00:59:53,625 --> 00:59:55,167 -We got our scholarships! -Yes! 1136 00:59:55,250 --> 00:59:57,708 My little genii. Yes. Yes! 1137 00:59:57,792 --> 00:59:59,958 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1138 01:00:00,042 --> 01:00:01,583 The work goes on. 1139 01:00:01,667 --> 01:00:02,708 Yes. 1140 01:00:04,625 --> 01:00:05,708 Miss you already. 1141 01:00:05,792 --> 01:00:06,833 Bring it in, champ. 1142 01:00:06,917 --> 01:00:08,250 -Bye. -Bye, darling. 1143 01:00:08,333 --> 01:00:09,375 Love you. 1144 01:00:10,167 --> 01:00:12,583 -We'll call you guys when we get there. -Yes, please do. 1145 01:00:12,667 --> 01:00:14,208 -Okay. -Yes, please. 1146 01:00:14,292 --> 01:00:17,625 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1147 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 after you get off the plane, please? 1148 01:00:20,625 --> 01:00:21,458 -Bye. -Bye. 1149 01:00:21,542 --> 01:00:22,542 -Bye. -Bye. 1150 01:00:22,917 --> 01:00:25,417 -Love you. Love you. -Bye, love you. 1151 01:00:32,333 --> 01:00:33,500 Bye. 1152 01:00:37,167 --> 01:00:38,625 Well, thank God they've gone. 1153 01:00:40,375 --> 01:00:42,000 Theo, I'm joking. 1154 01:00:45,292 --> 01:00:47,125 It's Hattie. Yes? 1155 01:00:47,208 --> 01:00:50,458 I forgot, can you... walk me through the nutrition thing again? 1156 01:00:50,542 --> 01:00:52,417 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1157 01:00:52,500 --> 01:00:54,833 Well, you know, it's a little bit like being a rabbit 1158 01:00:54,917 --> 01:00:56,875 at a Las Vegas buffet. 1159 01:00:56,958 --> 01:00:59,708 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1160 01:01:01,542 --> 01:01:02,958 Yes and then-- 1161 01:01:03,042 --> 01:01:05,583 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1162 01:01:05,667 --> 01:01:08,417 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1163 01:01:08,500 --> 01:01:10,875 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1164 01:01:10,958 --> 01:01:12,208 like a cross-country trucker. 1165 01:01:12,292 --> 01:01:14,917 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1166 01:01:31,667 --> 01:01:32,875 Light the fire, please, Hal. 1167 01:01:33,625 --> 01:01:35,833 And turn up the music, five percent. 1168 01:01:44,583 --> 01:01:46,583 That looks great. You want champagne? 1169 01:01:46,667 --> 01:01:49,000 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1170 01:01:49,083 --> 01:01:50,250 Think I'll stick to that. 1171 01:01:51,292 --> 01:01:54,458 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1172 01:01:54,542 --> 01:01:55,667 Still freaky how he does that. 1173 01:01:56,083 --> 01:01:57,000 Thanks, Hal. 1174 01:01:57,333 --> 01:01:58,958 Hal, do you want a negroni? 1175 01:01:59,042 --> 01:02:01,125 I don't have wants or needs. 1176 01:02:01,208 --> 01:02:02,375 Marry me. 1177 01:02:03,125 --> 01:02:04,125 Funny. 1178 01:02:09,333 --> 01:02:11,917 I mean, wow. 1179 01:02:13,292 --> 01:02:14,625 The green moss on the roof, 1180 01:02:14,708 --> 01:02:17,458 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1181 01:02:17,542 --> 01:02:20,333 I mean, I love how the living area 1182 01:02:20,417 --> 01:02:23,500 provides this kind of gravitational center of the ensemble. 1183 01:02:23,583 --> 01:02:26,417 You guys are saying words, but you know they don't mean anything, right? 1184 01:02:26,500 --> 01:02:29,542 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1185 01:02:30,125 --> 01:02:34,708 I never thought watching a white man reclaim his power could be so moving. 1186 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 How are you? 1187 01:02:47,000 --> 01:02:48,500 So great. 1188 01:02:48,583 --> 01:02:50,500 The house is just-- 1189 01:02:50,583 --> 01:02:53,250 It's... It's so beautiful. 1190 01:02:53,333 --> 01:02:54,750 He's a fucking genius. 1191 01:02:56,500 --> 01:02:59,375 Why is this stove old and kinda crappy? 1192 01:03:00,583 --> 01:03:01,417 It's not. 1193 01:03:01,500 --> 01:03:04,250 It's Julia Child's original stove from France. 1194 01:03:04,333 --> 01:03:05,292 I bought it at auction. 1195 01:03:05,375 --> 01:03:07,083 -Stop it. -I know. 1196 01:03:08,167 --> 01:03:09,250 It's a fragile beauty. 1197 01:03:09,333 --> 01:03:11,083 Wow. That is incredible. 1198 01:03:11,167 --> 01:03:13,167 -Julia Child. -Yeah. 1199 01:03:13,250 --> 01:03:14,792 She's dead, right? 1200 01:03:14,875 --> 01:03:16,625 And what, was kind of mean? 1201 01:03:17,042 --> 01:03:18,958 No. You should probably go and join the others, 1202 01:03:19,042 --> 01:03:21,875 'cause I'm shaving fennel, and it takes a high degree of concentration 1203 01:03:21,958 --> 01:03:24,333 not to just shred my wrists into the salad. 1204 01:03:32,375 --> 01:03:34,542 Don't you ever just wanna let go? 1205 01:03:34,625 --> 01:03:37,750 Well, that's why the English invented repressing one's feelings. 1206 01:03:37,833 --> 01:03:39,042 You're so dry. 1207 01:03:39,708 --> 01:03:41,750 Only when my husband looks at me. 1208 01:03:42,500 --> 01:03:43,833 -There you go again. -Oh, yeah. 1209 01:03:45,792 --> 01:03:47,292 Close your eyes. Close your eyes. 1210 01:03:54,542 --> 01:03:55,625 Love you, baby girl. 1211 01:03:55,958 --> 01:03:58,750 This would be a cool place to suicide from. 1212 01:03:59,333 --> 01:04:00,208 So pretty. 1213 01:04:00,792 --> 01:04:01,917 I'm going back inside. 1214 01:04:02,000 --> 01:04:04,792 I wanna see how the wall asserts itself with such clarity into the space. 1215 01:04:04,875 --> 01:04:06,083 I wanna see that too. 1216 01:04:06,167 --> 01:04:10,417 Well, my friend, you have made what I like to call a very adequate house. 1217 01:04:10,500 --> 01:04:12,583 -I am flattered. -Sorry to gush. 1218 01:04:12,667 --> 01:04:15,375 The fact that you'll now be sad every time you walk into your own home 1219 01:04:15,458 --> 01:04:16,750 is enough for me. 1220 01:04:16,833 --> 01:04:18,750 That was the case long before you built this. 1221 01:04:19,500 --> 01:04:21,167 Speaking of, how's married life? 1222 01:04:22,167 --> 01:04:24,458 It's... it's fine. 1223 01:04:25,125 --> 01:04:26,167 That bad, huh? 1224 01:04:26,250 --> 01:04:27,625 I was hoping the house would be healing 1225 01:04:27,708 --> 01:04:29,542 -in its quietly adequate way. -Yeah. 1226 01:04:29,625 --> 01:04:32,000 How old is that fucking stove, Theo? 1227 01:04:32,083 --> 01:04:34,125 Just ignore the fucking stove. 1228 01:04:34,208 --> 01:04:36,458 Seems a little passive aggressive, no? 1229 01:04:36,542 --> 01:04:39,875 All this beauty, she gets that bitch Julia Child's stove in there? 1230 01:04:40,458 --> 01:04:42,792 No, sometimes a stove is just a stove. 1231 01:04:43,125 --> 01:04:44,500 The stove sounds bad, The. 1232 01:04:45,208 --> 01:04:46,375 It-- it's fine. 1233 01:04:46,667 --> 01:04:49,125 Hey, baby, can you get me a negroni? 1234 01:04:49,208 --> 01:04:50,583 You already have a negroni. 1235 01:04:50,958 --> 01:04:52,417 That's why God gave me two hands. 1236 01:04:52,500 --> 01:04:55,167 I thought it was so you could give me a handjob while enjoying a negroni. 1237 01:04:56,208 --> 01:04:57,167 Obviously, I'm joking. 1238 01:04:57,250 --> 01:04:59,000 She's sickened by the sight of my naked body. 1239 01:05:00,750 --> 01:05:01,917 Fucking adore you. 1240 01:05:02,000 --> 01:05:03,208 Barr. 1241 01:05:07,208 --> 01:05:08,750 These people... 1242 01:05:09,167 --> 01:05:11,458 Wait... Okay, please say it again. 1243 01:05:12,042 --> 01:05:14,125 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey and four kippers 1244 01:05:14,208 --> 01:05:16,833 -and be beastly to the staff. -Oh, my God, I love it. 1245 01:05:16,917 --> 01:05:19,125 Is kipper a kind of sex act? 1246 01:05:19,208 --> 01:05:21,292 If you're a Tory MP, absolutely. 1247 01:05:21,375 --> 01:05:22,958 But I don't know what that means. 1248 01:05:23,042 --> 01:05:25,958 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1249 01:05:26,250 --> 01:05:28,958 All this time, I'm still falling for that little accent. 1250 01:05:29,833 --> 01:05:31,500 It does something to my... 1251 01:05:31,958 --> 01:05:32,917 Cunt? 1252 01:05:34,667 --> 01:05:36,333 Sorry, were you not gonna say cunt? 1253 01:05:36,750 --> 01:05:37,833 My mistake. Anyway... 1254 01:05:37,917 --> 01:05:39,417 Dinner! Let's eat. 1255 01:05:39,708 --> 01:05:41,625 -Another negroni? -No, thanks, darling. I've got one. 1256 01:05:41,708 --> 01:05:42,833 Was my point. 1257 01:05:42,917 --> 01:05:45,167 Too subtle for someone who's had four negronis. 1258 01:05:46,292 --> 01:05:48,500 Can I point out the gorgeous wooden elephant in the room? 1259 01:05:49,167 --> 01:05:51,667 I love this table. I mean, come on. 1260 01:05:52,167 --> 01:05:54,292 Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1261 01:05:54,375 --> 01:05:57,292 Apparently that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1262 01:05:57,375 --> 01:05:58,917 How cool is that? 1263 01:05:59,000 --> 01:06:02,208 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1264 01:06:02,833 --> 01:06:04,917 Do you just wake up beaming, Ivy? 1265 01:06:05,000 --> 01:06:05,958 I really do. 1266 01:06:06,042 --> 01:06:07,000 We are very lucky. 1267 01:06:07,083 --> 01:06:08,500 So much to be grateful for. 1268 01:06:08,583 --> 01:06:11,333 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1269 01:06:11,417 --> 01:06:12,917 -No, to you. -No, to you. 1270 01:06:13,000 --> 01:06:15,083 No. To you. 1271 01:06:16,542 --> 01:06:18,667 You guys are so cute. 1272 01:06:18,750 --> 01:06:20,625 Like a sack of kittens. 1273 01:06:20,708 --> 01:06:22,125 Near a rushing river. 1274 01:06:22,667 --> 01:06:23,750 I don't get that. 1275 01:06:24,042 --> 01:06:27,042 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1276 01:06:28,125 --> 01:06:30,250 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1277 01:06:30,333 --> 01:06:31,292 Yeah, it's just the accent. 1278 01:06:31,375 --> 01:06:33,583 The accent is confusing. 1279 01:06:33,667 --> 01:06:35,958 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1280 01:06:36,792 --> 01:06:39,208 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1281 01:06:50,542 --> 01:06:53,292 All right, now the dinner is getting fun. 1282 01:06:53,375 --> 01:06:56,167 So, Ives, you want me to, what, do a shot of this with the scallop? 1283 01:06:56,250 --> 01:06:59,333 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1284 01:06:59,417 --> 01:07:00,875 so adds a bit of bitterness. 1285 01:07:01,333 --> 01:07:04,417 Ivy likes to leave a little bit of herself in everything she does. 1286 01:07:07,917 --> 01:07:09,917 I love this fun banter you guys do. 1287 01:07:10,000 --> 01:07:11,583 We should try it, Sally, come on. 1288 01:07:12,667 --> 01:07:13,542 Okay. 1289 01:07:13,625 --> 01:07:15,250 Why don't you try not fucking me in the ass 1290 01:07:15,333 --> 01:07:17,292 while you choke me sometimes, shitbird? 1291 01:07:19,750 --> 01:07:20,750 Your turn. 1292 01:07:20,833 --> 01:07:22,042 Whore. 1293 01:07:23,875 --> 01:07:24,750 That kinda thing? 1294 01:07:26,208 --> 01:07:27,833 That is so cool. 1295 01:07:28,333 --> 01:07:30,375 Is that what you guys are doing, right? 1296 01:07:30,458 --> 01:07:31,750 I'm not the expert. 1297 01:07:31,833 --> 01:07:32,708 Ivy? 1298 01:07:35,958 --> 01:07:37,833 See, this is why I don't have friends. 1299 01:07:37,917 --> 01:07:40,667 You know, you gotta get Architectural Digest up here, right? 1300 01:07:40,750 --> 01:07:44,250 Thank you, Sally, I'm not so sure I'm into public approbation. 1301 01:07:47,333 --> 01:07:48,208 Anymore. 1302 01:07:50,333 --> 01:07:51,208 Sure. 1303 01:07:52,417 --> 01:07:54,542 The kids have been gone for a while now, huh? 1304 01:07:54,625 --> 01:07:55,917 How has that been? 1305 01:07:57,125 --> 01:07:59,708 Hard? Brutal? Liberating? 1306 01:07:59,792 --> 01:08:01,292 Your kids are college-age already? 1307 01:08:01,375 --> 01:08:02,375 Oh, no, no, no. 1308 01:08:02,458 --> 01:08:04,125 They just happen to be very gifted physically, 1309 01:08:04,208 --> 01:08:06,167 and they won these scholarships to this school in Miami 1310 01:08:06,250 --> 01:08:07,667 for high performance athletes. 1311 01:08:07,750 --> 01:08:09,125 At 13. 1312 01:08:09,208 --> 01:08:11,417 -Amazing. -Yeah. It's their dream. 1313 01:08:11,708 --> 01:08:12,875 Is it? 1314 01:08:13,833 --> 01:08:16,375 I think I know how you feel, because when we hired that surrogate, 1315 01:08:16,457 --> 01:08:19,542 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1316 01:08:19,625 --> 01:08:21,500 -and we had to let her go. -Here we go. 1317 01:08:21,582 --> 01:08:23,542 It was very dark. I got shingles. 1318 01:08:23,625 --> 01:08:26,375 I got monkey pox. The grief I felt. 1319 01:08:28,792 --> 01:08:31,667 Yeah-- I-- It's still pretty raw for me. 1320 01:08:32,250 --> 01:08:33,542 I hear you, baby girl. 1321 01:08:33,625 --> 01:08:36,667 So is that nine restaurants you guys have now? 1322 01:08:37,125 --> 01:08:38,457 We are an empire. 1323 01:08:38,542 --> 01:08:40,625 And she won the James Beard Award... 1324 01:08:40,707 --> 01:08:42,542 -Yass. -...which is like a food Oscar. 1325 01:08:42,625 --> 01:08:44,375 -It's all true. -I'm aware of the Beard. 1326 01:08:44,457 --> 01:08:46,792 We've been lucky. We found a niche in the market. 1327 01:08:46,875 --> 01:08:48,500 Upscale, but not intimidating. 1328 01:08:48,582 --> 01:08:50,500 So, it sort of hits a range of demographics. 1329 01:08:50,875 --> 01:08:52,832 We want to move into the South. 1330 01:08:52,917 --> 01:08:55,750 Like Sherman's march with lobster bibs. 1331 01:08:55,832 --> 01:08:57,792 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1332 01:08:57,875 --> 01:08:59,167 Did you start to wilt? 1333 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 I think the guests are wilting, my darling, 1334 01:09:01,082 --> 01:09:05,500 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1335 01:09:07,582 --> 01:09:09,582 They're doing it again, and I love it. 1336 01:09:10,457 --> 01:09:12,667 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1337 01:09:12,750 --> 01:09:15,582 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1338 01:09:16,042 --> 01:09:17,042 Whoa. 1339 01:09:18,292 --> 01:09:20,207 All right, that doesn't seem like banter. 1340 01:09:20,292 --> 01:09:21,667 That just seems mean to me. 1341 01:09:21,750 --> 01:09:25,125 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1342 01:09:25,582 --> 01:09:27,125 What the fuck? 1343 01:09:28,332 --> 01:09:33,250 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1344 01:09:44,667 --> 01:09:46,957 Can you not? Amy's allergic to weed. 1345 01:09:47,500 --> 01:09:49,417 I'm allergic to Amy, literally. 1346 01:09:49,500 --> 01:09:50,707 Rash on my finger. 1347 01:09:50,792 --> 01:09:53,207 Funny. Can we just be nice, please? 1348 01:09:53,292 --> 01:09:55,708 You're drunk, and you're being a... 1349 01:09:55,792 --> 01:09:58,125 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1350 01:09:58,583 --> 01:09:59,542 Of course, darling. 1351 01:10:01,375 --> 01:10:04,458 We've done something amazing here. Let's celebrate it. 1352 01:10:05,542 --> 01:10:06,542 Any dessert? 1353 01:10:06,625 --> 01:10:08,833 Hal, play Napalm Death. 1354 01:10:11,208 --> 01:10:13,292 Ivy, it's a little loud. 1355 01:10:24,125 --> 01:10:25,375 It's the house. 1356 01:10:26,208 --> 01:10:27,417 Oh, my God. 1357 01:10:27,500 --> 01:10:29,500 For you. For you. For you. 1358 01:10:29,583 --> 01:10:31,250 Baby girl, double helping. 1359 01:10:47,625 --> 01:10:50,375 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1360 01:10:50,458 --> 01:10:52,667 for you to insert an apology. 1361 01:10:52,750 --> 01:10:53,917 For what, darling? 1362 01:10:55,208 --> 01:10:56,458 You embarrassed yourself. 1363 01:10:57,417 --> 01:10:59,375 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1364 01:11:00,000 --> 01:11:01,875 You're an appalling, needy bore, 1365 01:11:01,958 --> 01:11:05,292 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1366 01:11:05,375 --> 01:11:08,125 I shall insert some pauses for you to thank me. 1367 01:11:10,125 --> 01:11:12,583 You just can't say sorry, can you? 1368 01:11:12,667 --> 01:11:14,333 Well, I did. I said I'm sorry you feel that way. 1369 01:11:15,125 --> 01:11:15,958 That's not sorry. 1370 01:11:16,042 --> 01:11:18,292 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1371 01:11:20,125 --> 01:11:22,542 You can't say sorry with feeling, 1372 01:11:23,375 --> 01:11:27,417 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1373 01:11:27,500 --> 01:11:29,583 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1374 01:11:29,667 --> 01:11:33,042 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1375 01:11:36,708 --> 01:11:38,250 Yeah, well, I'm touched. 1376 01:11:39,125 --> 01:11:40,542 Did you try the cake? 1377 01:11:41,708 --> 01:11:44,458 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1378 01:11:44,542 --> 01:11:47,125 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1379 01:11:47,208 --> 01:11:48,833 You expect me to be happy about it? 1380 01:11:48,917 --> 01:11:51,333 I did not steal our children. 1381 01:11:51,917 --> 01:11:53,083 But I did bring them up. 1382 01:11:53,167 --> 01:11:54,583 You taught them how to be sweaty robots. 1383 01:11:54,667 --> 01:11:57,167 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1384 01:11:57,250 --> 01:11:58,333 and now they've gone. 1385 01:11:58,417 --> 01:12:00,375 Yeah, well, you should've thought about that when you were off to work 1386 01:12:00,458 --> 01:12:04,042 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1387 01:12:04,125 --> 01:12:06,625 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1388 01:12:06,708 --> 01:12:08,333 It was meant to be ours, but became yours. 1389 01:12:08,417 --> 01:12:11,000 That is bullshit because I was prepared to work my way up again, 1390 01:12:11,083 --> 01:12:14,042 but you bribed me with this house to serve the Ivy show. 1391 01:12:14,125 --> 01:12:16,875 And you can't even see what I did for the children. 1392 01:12:16,958 --> 01:12:20,167 The doctor's appointments, the dentist's appointments, the dermatologist. 1393 01:12:20,250 --> 01:12:21,625 Who went to the dermatologist? 1394 01:12:21,958 --> 01:12:23,833 Fuck! Seriously? 1395 01:12:25,167 --> 01:12:27,250 Yeah, no, I-- I remember the thing. 1396 01:12:27,333 --> 01:12:29,167 The thing. What thing? Whose thing? 1397 01:12:29,250 --> 01:12:31,375 The thing. The thing that was skin-related that... 1398 01:12:32,458 --> 01:12:34,833 Whose? Who had it, Ivy? I mean, there's just two of them. 1399 01:12:34,917 --> 01:12:36,292 You've got a 50-50 chance. 1400 01:12:36,375 --> 01:12:37,458 Roy! 1401 01:12:37,542 --> 01:12:39,250 I'm afraid you're out of the game, madam. 1402 01:12:39,333 --> 01:12:41,625 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1403 01:12:41,708 --> 01:12:42,708 Yes... 1404 01:12:45,125 --> 01:12:46,042 What is happening? 1405 01:12:46,125 --> 01:12:49,125 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1406 01:12:49,208 --> 01:12:52,250 as you realize there is no factual basis to it? 1407 01:12:52,333 --> 01:12:55,958 I would have loved to have been the one that did that, is my point. 1408 01:12:57,292 --> 01:12:59,042 You know why I can't say sorry? 1409 01:12:59,542 --> 01:13:00,375 Enlighten me. 1410 01:13:00,458 --> 01:13:02,250 Because you need it too much. 1411 01:13:02,333 --> 01:13:06,292 You need sorry, and praise, and attention, and blowjobs, and Italian furniture, 1412 01:13:06,375 --> 01:13:08,333 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1413 01:13:08,417 --> 01:13:10,667 You are a bottomless pit of need! 1414 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 Yeah, well, you're right. 1415 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 I am? 1416 01:13:21,875 --> 01:13:22,708 Yeah. 1417 01:13:23,958 --> 01:13:25,583 What do you mean, I'm right? 1418 01:13:25,667 --> 01:13:27,958 I do need connection. 1419 01:13:28,708 --> 01:13:30,542 And an exchange of intimacy 1420 01:13:31,208 --> 01:13:34,208 and the flawed nature of who I am validated 1421 01:13:34,292 --> 01:13:36,625 as I journey through this life hoping 1422 01:13:36,708 --> 01:13:40,875 that one person might see me, love me, and hold me. 1423 01:13:46,125 --> 01:13:47,542 Oh, I see. 1424 01:13:47,625 --> 01:13:49,875 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1425 01:13:49,958 --> 01:13:51,667 Exactly. And I'm out. 1426 01:13:51,750 --> 01:13:53,208 The victor. 1427 01:14:14,625 --> 01:14:16,333 Theo, I'm so sorry. 1428 01:14:20,083 --> 01:14:22,417 I'm so sad, it just hollows me out. 1429 01:14:23,500 --> 01:14:25,792 I feel like I've missed half their lives. 1430 01:14:26,417 --> 01:14:28,375 And I don't know what to do without them. 1431 01:14:33,542 --> 01:14:36,083 I just-- I think I just want you to give me a hug 1432 01:14:36,167 --> 01:14:37,875 or something pathetic like that. 1433 01:14:51,708 --> 01:14:52,542 Morning. 1434 01:14:53,167 --> 01:14:55,375 Think I might just go for a run. 1435 01:15:22,375 --> 01:15:23,667 Shit. 1436 01:15:27,542 --> 01:15:29,875 You-- You're in the wrong place, buddy. 1437 01:15:33,750 --> 01:15:34,875 Are you dead? 1438 01:15:54,667 --> 01:15:55,833 Wait there. 1439 01:15:56,750 --> 01:15:58,917 Stop. Will you stop, please? 1440 01:15:59,000 --> 01:16:00,583 Please, please, stop, stop, stop. 1441 01:16:02,958 --> 01:16:04,000 Stop! 1442 01:16:08,167 --> 01:16:09,000 Good run? 1443 01:16:14,250 --> 01:16:15,125 Yeah. 1444 01:16:16,125 --> 01:16:17,375 Yeah, fine. 1445 01:16:20,417 --> 01:16:21,708 Just gonna shower. 1446 01:16:25,083 --> 01:16:25,917 Hey, Jane. 1447 01:16:29,083 --> 01:16:30,042 He did what? 1448 01:16:34,417 --> 01:16:35,875 You saved a whale? 1449 01:16:37,458 --> 01:16:38,708 I wasn't alone. 1450 01:16:39,042 --> 01:16:40,625 Are you fucking kidding me? 1451 01:16:41,042 --> 01:16:43,375 You're angry because you hate whales? 1452 01:16:43,458 --> 01:16:45,208 You didn't tell me. 1453 01:16:46,208 --> 01:16:47,792 -No. -Why not? 1454 01:16:48,958 --> 01:16:49,792 You looked busy. 1455 01:16:50,167 --> 01:16:52,375 Don't play that card. I asked you how was your run, 1456 01:16:52,458 --> 01:16:55,625 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1457 01:16:55,708 --> 01:16:57,792 -I-- -Just tell me why you didn't tell me. 1458 01:17:01,458 --> 01:17:02,958 Didn't want you to ruin it. 1459 01:17:04,000 --> 01:17:05,417 How would I ruin it? 1460 01:17:05,500 --> 01:17:09,042 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1461 01:17:09,125 --> 01:17:11,375 And actually quite spiritual. 1462 01:17:12,333 --> 01:17:14,667 Try me. I can be deeply spiritual. 1463 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1464 01:17:17,333 --> 01:17:19,667 -Think you proved my point. -Oh, please. 1465 01:17:19,750 --> 01:17:22,958 I know I can be a bit of an arse, but give me a chance. 1466 01:17:30,333 --> 01:17:31,375 Well... 1467 01:17:37,042 --> 01:17:40,000 I had my hands on this beautiful creature, 1468 01:17:40,083 --> 01:17:42,958 and it was like we were communicating. 1469 01:17:45,750 --> 01:17:48,208 As I was standing in the water with the whale, 1470 01:17:48,292 --> 01:17:50,417 surrounded by these people, and... 1471 01:17:53,958 --> 01:17:56,417 It just felt like everything was one. 1472 01:17:57,792 --> 01:18:00,042 Us, the whale, the sea. 1473 01:18:01,458 --> 01:18:03,875 And something happened... 1474 01:18:05,792 --> 01:18:07,667 ...deep in our core. 1475 01:18:09,875 --> 01:18:11,708 And it was beautiful. 1476 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 And then I was still standing there, 1477 01:18:16,708 --> 01:18:19,500 waist-deep in the water, watching him swim away. 1478 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 And... 1479 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 I started crying, just because it was... 1480 01:18:34,625 --> 01:18:35,542 I just... 1481 01:18:36,583 --> 01:18:37,875 ...was happy. 1482 01:18:40,958 --> 01:18:42,792 You cried? That's beautiful. 1483 01:18:44,958 --> 01:18:48,375 And then this question rose up inside me. 1484 01:18:48,792 --> 01:18:50,083 What was it? This is amazing. 1485 01:18:50,167 --> 01:18:52,125 This is so you. It's like the old you. 1486 01:18:53,042 --> 01:18:56,625 It was, "You only have one life. 1487 01:18:57,792 --> 01:19:01,375 So why the fuck are you with Ivy?" 1488 01:19:05,250 --> 01:19:06,375 Jesus. 1489 01:19:07,458 --> 01:19:09,042 I don't mean to be mean. 1490 01:19:09,125 --> 01:19:12,500 I've been trying to push it away, 'cause I don't wanna ask the question, 1491 01:19:12,583 --> 01:19:13,750 but I know the answer. 1492 01:19:13,833 --> 01:19:14,708 I have to go. 1493 01:19:14,792 --> 01:19:16,250 To somewhere where you're not talking. 1494 01:19:16,333 --> 01:19:17,833 We're done, Ivy. 1495 01:19:18,375 --> 01:19:19,875 I fucking say when we're done. 1496 01:19:19,958 --> 01:19:23,125 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend. 1497 01:19:23,208 --> 01:19:25,500 I'm being serious, we are done. 1498 01:19:25,583 --> 01:19:26,542 Look at us. 1499 01:19:26,625 --> 01:19:29,417 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1500 01:19:29,500 --> 01:19:30,583 Not you. 1501 01:19:45,750 --> 01:19:47,958 You are-- You are a good lawyer, right? 1502 01:19:48,042 --> 01:19:50,833 Yeah. I mean, mostly real estate, 1503 01:19:50,917 --> 01:19:53,000 but divorce is mostly about real estate. 1504 01:19:53,583 --> 01:19:55,125 What, so you-- you've never done this? 1505 01:19:55,208 --> 01:19:58,458 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1506 01:20:01,125 --> 01:20:02,875 -It's a sad day, man. -Yeah. 1507 01:20:03,708 --> 01:20:05,542 How do you and Amy make it work? 1508 01:20:05,625 --> 01:20:07,458 I don't know. Inertia. 1509 01:20:07,542 --> 01:20:09,625 What? I thought you guys were good. 1510 01:20:10,000 --> 01:20:11,750 No, we are. We're good. 1511 01:20:12,750 --> 01:20:15,708 It's like, when we were young, 1512 01:20:15,792 --> 01:20:18,250 it was like I knew what she was gonna say before she even said it. 1513 01:20:19,042 --> 01:20:23,417 And now, sometimes I don't know what she said even after she says it. 1514 01:20:24,125 --> 01:20:25,000 Right. 1515 01:20:25,083 --> 01:20:27,458 But, you know, I love her. 1516 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 So, there's that. 1517 01:20:31,375 --> 01:20:33,500 All right. Let's win this thing. 1518 01:20:33,583 --> 01:20:34,542 Yes. 1519 01:20:40,125 --> 01:20:41,625 Don't talk. 1520 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 -Bruno, sit. -Sorry, what is happening? 1521 01:20:47,583 --> 01:20:49,083 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1522 01:20:49,167 --> 01:20:50,833 It's my emotional support animal. 1523 01:20:50,917 --> 01:20:52,792 It's a dangerous dog. 1524 01:20:53,333 --> 01:20:54,667 Only when it feels I'm threatened. 1525 01:20:54,750 --> 01:20:56,708 It's a bullshit tactic, and you know it. 1526 01:20:58,167 --> 01:21:00,667 Isn't this a bit of a weird cliché? 1527 01:21:00,750 --> 01:21:03,667 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1528 01:21:03,750 --> 01:21:04,750 Yeah, but just... 1529 01:21:06,000 --> 01:21:07,417 Ivy, is this him? 1530 01:21:08,167 --> 01:21:10,292 Yeah, this is him. My name's Theo. 1531 01:21:11,208 --> 01:21:12,667 Well, this is a personal aside, 1532 01:21:12,750 --> 01:21:15,125 but the fact she ever let you fuck her 1533 01:21:15,208 --> 01:21:17,375 should be enough for her to claim every dollar. 1534 01:21:17,708 --> 01:21:19,125 -Wow. -Jesus. 1535 01:21:19,208 --> 01:21:22,167 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1536 01:21:22,250 --> 01:21:25,083 She has been living and supporting this bottom feeding piece of shit, 1537 01:21:25,167 --> 01:21:27,417 carrying his endless fucking failures 1538 01:21:27,500 --> 01:21:30,375 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1539 01:21:30,458 --> 01:21:32,250 So just agree you'll fuck off now, 1540 01:21:32,333 --> 01:21:34,375 we'll never see you again, and she'll throw you a hundred grand. 1541 01:21:34,875 --> 01:21:36,208 Okay... 1542 01:21:37,375 --> 01:21:40,833 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1543 01:21:40,917 --> 01:21:42,667 and the house, and we'll be good? 1544 01:21:43,333 --> 01:21:45,750 Okay, look, I just want the house. 1545 01:21:45,833 --> 01:21:47,292 -Don't talk. -You're not having the house. 1546 01:21:47,375 --> 01:21:50,333 Don't talk. Okay, well that seems like in our ballpark, so let's-- 1547 01:21:50,417 --> 01:21:53,000 Okay, wait, my client designed and built 1548 01:21:53,083 --> 01:21:55,625 that award-winning fucking house, 1549 01:21:55,708 --> 01:22:00,250 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1550 01:22:00,333 --> 01:22:02,125 -Barry! -Barry! Whore hole? 1551 01:22:02,458 --> 01:22:03,958 What? I thought the lawyers were being mean. 1552 01:22:04,042 --> 01:22:05,375 Isn't that-- No? 1553 01:22:05,458 --> 01:22:07,875 It's part of the theater. Please don't talk, it's very undermining. 1554 01:22:07,958 --> 01:22:09,292 Let's be a little bit more British about this. 1555 01:22:09,375 --> 01:22:10,792 Polite, courteous, rational. 1556 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 Yeah, it's not like it's in our blood 1557 01:22:12,333 --> 01:22:15,250 to pillage, murder, and enslave other cultures to get what we want. 1558 01:22:15,333 --> 01:22:16,583 -Don't talk. -Don't talk. 1559 01:22:17,917 --> 01:22:20,042 Okay, we want everything. The end. 1560 01:22:20,125 --> 01:22:21,250 That's not negotiating. 1561 01:22:21,333 --> 01:22:22,375 No, it's winning. 1562 01:22:22,458 --> 01:22:25,000 Hundred grand, and he walks out of here with his face still attached. 1563 01:22:25,083 --> 01:22:26,125 Right, Bruno? 1564 01:22:28,625 --> 01:22:31,583 You can't have the house, Ivy. I designed it. I built it. 1565 01:22:31,917 --> 01:22:34,292 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1566 01:22:34,375 --> 01:22:36,458 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1567 01:22:36,542 --> 01:22:38,292 -and get on with our lives. -We'll take it. 1568 01:22:38,375 --> 01:22:39,708 -No. -No? 1569 01:22:39,792 --> 01:22:42,375 You want the divorce, I want the house. 1570 01:22:47,458 --> 01:22:48,667 We are winning here. 1571 01:22:48,750 --> 01:22:50,708 You get the company, buy a new house. 1572 01:22:50,792 --> 01:22:51,625 No. 1573 01:22:51,917 --> 01:22:53,125 I can hear what they're saying. 1574 01:22:53,208 --> 01:22:55,375 Okay, we get the house, too. The end. 1575 01:22:55,458 --> 01:22:57,208 No! No deal. 1576 01:22:57,292 --> 01:22:59,625 Bruno, sit and shut up. 1577 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 So, what? We're nowhere. 1578 01:23:06,083 --> 01:23:07,208 Looks like it. 1579 01:23:09,792 --> 01:23:12,000 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1580 01:23:12,333 --> 01:23:13,250 Yeah, Amy loves it. 1581 01:23:13,333 --> 01:23:14,167 I do, too. 1582 01:23:14,250 --> 01:23:15,917 It's a little bit too much tribal drumming for me 1583 01:23:16,000 --> 01:23:17,208 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1584 01:23:17,292 --> 01:23:20,250 -Good. -Sorry, can we please focus on us? 1585 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 All right. Fine. Yes. 1586 01:23:25,250 --> 01:23:27,208 But I'm speaking as your friend now. 1587 01:23:29,375 --> 01:23:30,875 Maybe rethink this, guys. 1588 01:23:31,667 --> 01:23:32,500 I mean... 1589 01:23:33,583 --> 01:23:37,000 I know a lot has gone down, but you're great. 1590 01:23:37,750 --> 01:23:38,958 And you're great together. 1591 01:23:39,917 --> 01:23:42,708 I mean, sure, some days it feels horrible, and you want to skin each other alive, 1592 01:23:42,792 --> 01:23:45,417 but some days it doesn't, right? 1593 01:23:45,500 --> 01:23:46,958 It's nice to have someone. 1594 01:23:47,792 --> 01:23:48,958 And my advice would be... 1595 01:23:50,167 --> 01:23:51,708 try to focus on those days, 1596 01:23:51,792 --> 01:23:54,792 nod when you wanna shake your head, and just say, "What the fuck?" 1597 01:23:56,208 --> 01:23:58,917 And always think of other people when you have sex. 1598 01:24:00,375 --> 01:24:01,750 That's standard. 1599 01:24:04,750 --> 01:24:05,875 You can make it. 1600 01:24:08,833 --> 01:24:11,583 Well, that was just lovely, Barry. 1601 01:24:12,208 --> 01:24:14,083 We're still getting the fucking house. 1602 01:24:14,167 --> 01:24:15,375 Let's go, Ivy. 1603 01:24:18,125 --> 01:24:21,458 She's really good... at law. 1604 01:24:30,958 --> 01:24:33,750 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1605 01:24:33,833 --> 01:24:36,708 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1606 01:24:36,792 --> 01:24:39,375 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1607 01:24:39,458 --> 01:24:41,125 I'm getting the house, Ivy. 1608 01:24:41,208 --> 01:24:43,167 I designed it, and I built it. 1609 01:24:43,250 --> 01:24:44,917 And I paid for it. 1610 01:25:10,417 --> 01:25:12,292 -What are you burning? -Your cookbooks. 1611 01:25:12,875 --> 01:25:18,000 This is a 1907 first edition of Escoffier, French wanker cookbook. 1612 01:25:18,083 --> 01:25:21,042 This one I've covered in brandy, so I think the correct term is, "flambé." 1613 01:25:23,458 --> 01:25:25,667 Incoming call from Hattie and Roy. 1614 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 -Have you told them? -I didn't have the heart. 1615 01:25:27,333 --> 01:25:28,333 Me neither. 1616 01:25:29,000 --> 01:25:29,917 Answer. 1617 01:25:30,875 --> 01:25:32,292 Hi, Mom. Hi, Dad. 1618 01:25:32,375 --> 01:25:33,500 Hi! 1619 01:25:33,583 --> 01:25:36,292 Hey. We hear you're getting divorced. 1620 01:25:37,667 --> 01:25:38,500 How? 1621 01:25:38,875 --> 01:25:40,000 Barry's Instagram. 1622 01:25:42,875 --> 01:25:44,125 We're so happy for you. 1623 01:25:44,875 --> 01:25:45,792 -You... -What? 1624 01:25:46,125 --> 01:25:47,458 We've dreamed about this. 1625 01:25:47,542 --> 01:25:49,792 We just wanted to say we admire your courage 1626 01:25:49,875 --> 01:25:53,000 to release each other from the nightmarish death spiral 1627 01:25:53,083 --> 01:25:54,833 that you've been in for the past decade. 1628 01:25:56,167 --> 01:25:58,000 Gotta run. Literally. 32k. 1629 01:25:58,083 --> 01:25:59,333 -Love you! Bye! -Talk to you. 1630 01:26:05,000 --> 01:26:05,875 What is that? 1631 01:26:06,500 --> 01:26:08,125 I'm burning your green moss. 1632 01:26:08,625 --> 01:26:09,667 Lovely color smoke. 1633 01:26:09,750 --> 01:26:11,875 You wouldn't get that from American moss. 1634 01:26:18,958 --> 01:26:22,250 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1635 01:26:22,333 --> 01:26:23,875 No Ivy override. 1636 01:26:27,333 --> 01:26:29,917 Hal! Turn it off! 1637 01:26:30,000 --> 01:26:32,208 -Lock door of room 14. -Hal! Turn it off! 1638 01:26:32,292 --> 01:26:34,167 -For five hours. -Theo! 1639 01:26:34,958 --> 01:26:37,375 You asshole! Theo! 1640 01:26:37,875 --> 01:26:39,542 -Turn volume down, Hal. -Oh, my God! 1641 01:26:39,625 --> 01:26:41,833 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1642 01:26:41,917 --> 01:26:43,292 Please sign it. 1643 01:26:43,375 --> 01:26:44,917 Full volume please, Hal. 1644 01:26:45,000 --> 01:26:47,375 -Sorry, darling. Can't hear you. -I'm going to do a shit on your pillow! 1645 01:26:47,458 --> 01:26:48,583 Fuck you! 1646 01:26:49,542 --> 01:26:51,500 -Amy? -Hi. You okay? 1647 01:26:52,125 --> 01:26:54,917 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1648 01:26:55,750 --> 01:26:56,750 Only if necessary. 1649 01:26:56,833 --> 01:27:00,125 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1650 01:27:01,167 --> 01:27:03,250 Gotta check your energy. Excuse me. 1651 01:27:03,667 --> 01:27:04,708 Sorry. 1652 01:27:06,125 --> 01:27:08,417 That's very dark, Theo. Very dark. 1653 01:27:08,875 --> 01:27:11,792 I need it, Amy. I am getting the house. 1654 01:27:11,875 --> 01:27:16,083 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1655 01:27:16,708 --> 01:27:20,375 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1656 01:27:20,750 --> 01:27:24,542 And we take peyote. We drink tequila. 1657 01:27:24,625 --> 01:27:26,958 And we rub and we rub. 1658 01:27:27,042 --> 01:27:31,250 And then we get taco after taco after taco. 1659 01:27:31,917 --> 01:27:33,625 Muy caliente. 1660 01:27:33,708 --> 01:27:37,250 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1661 01:27:37,333 --> 01:27:39,583 but I am not leaving my house. 1662 01:27:45,958 --> 01:27:49,458 Would you really just up and leave Barry? 1663 01:27:50,250 --> 01:27:53,000 Leave Barry? What? No, no, no. 1664 01:27:53,083 --> 01:27:55,917 I'm looking for one night of strange, okay? 1665 01:27:56,000 --> 01:28:00,875 So that I can forget that I'm 40-whatever and my face is melting off. 1666 01:28:00,958 --> 01:28:05,667 And my organs are probably brewing up a Stage IV something as we speak. 1667 01:28:05,750 --> 01:28:08,708 But, I know who I want driving me to chemo 1668 01:28:08,792 --> 01:28:11,667 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1669 01:28:13,833 --> 01:28:15,917 Anyway, call me when you get rational. 1670 01:28:29,333 --> 01:28:30,750 Hal, it's Ivy. 1671 01:28:30,833 --> 01:28:32,292 Yes, Ivy. 1672 01:28:33,875 --> 01:28:35,750 Can you open my calendar, please? 1673 01:28:35,833 --> 01:28:36,917 Oh, fuck. 1674 01:28:37,000 --> 01:28:40,792 All our fish orders are cancelled for the entire chain across the country? 1675 01:28:41,375 --> 01:28:42,250 My diary's blank. 1676 01:28:42,333 --> 01:28:43,792 -For today? -Every day. 1677 01:28:44,667 --> 01:28:48,125 Why have we ordered two tons of Cheez Whiz and four tons of marshmallow? 1678 01:28:48,208 --> 01:28:50,250 -Fucker. -It's exciting. Whatever it is. 1679 01:28:50,333 --> 01:28:51,667 You mad genius. 1680 01:28:57,125 --> 01:28:58,708 Oh, good. You're awake. 1681 01:28:58,792 --> 01:29:01,000 Look, I've been teaching myself AI. 1682 01:29:01,083 --> 01:29:02,458 It's you. 1683 01:29:02,542 --> 01:29:05,875 Let me tell you a funny, funny secret. 1684 01:29:07,042 --> 01:29:10,125 I deliberately fucked the building up. 1685 01:29:10,708 --> 01:29:14,375 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1686 01:29:14,458 --> 01:29:16,417 People have to learn nothing's solid. 1687 01:29:16,500 --> 01:29:17,875 Apart from this rock. 1688 01:29:18,625 --> 01:29:20,500 Is... is that a crack pipe? 1689 01:29:21,375 --> 01:29:23,917 It's called deepfake. Isn't it fun? 1690 01:29:24,000 --> 01:29:25,458 Also, the end of Western civilization. 1691 01:29:25,542 --> 01:29:27,042 Ivy, what are you doing with... Is that my-- 1692 01:29:27,125 --> 01:29:28,500 Your phone? Yeah, well feared. 1693 01:29:28,583 --> 01:29:31,750 I'm going to send this to all of your clients captioned, 1694 01:29:31,833 --> 01:29:32,792 "Smoke the truth, bitches." 1695 01:29:32,875 --> 01:29:34,917 Unless you sign the house over to me now. 1696 01:29:35,000 --> 01:29:36,292 Funny. You-- 1697 01:29:36,833 --> 01:29:38,167 Too slow! 1698 01:29:39,417 --> 01:29:40,375 Oh, fuck. 1699 01:29:40,458 --> 01:29:42,000 You look cute when beaten. 1700 01:29:42,083 --> 01:29:44,750 Hey, how you doing? Eat more food. 1701 01:29:44,833 --> 01:29:46,875 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 1702 01:29:50,167 --> 01:29:51,042 Hi, Ivy. 1703 01:29:51,125 --> 01:29:55,208 Every winter, I get this wart between my toes. 1704 01:29:55,292 --> 01:29:59,625 It's fucking brilliant when grated into your ragout. 1705 01:29:59,708 --> 01:30:03,042 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 1706 01:30:03,125 --> 01:30:06,458 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 1707 01:30:06,542 --> 01:30:07,583 Jesus, no! 1708 01:30:07,667 --> 01:30:10,167 And the mole. Well, it's brown. 1709 01:30:10,250 --> 01:30:12,833 -Mole is go. -No! No go. Mole is no go. 1710 01:30:13,500 --> 01:30:15,292 -What are you doing? -Who's had the mushrooms? 1711 01:30:16,625 --> 01:30:17,500 Everybody. 1712 01:30:23,083 --> 01:30:25,042 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 1713 01:30:25,500 --> 01:30:26,792 No, don't. Give me those! 1714 01:30:26,875 --> 01:30:28,292 No, sorry. Don't eat that! 1715 01:30:28,375 --> 01:30:30,083 No, no, no, no. 1716 01:30:30,167 --> 01:30:31,667 Put your clothes back on! 1717 01:30:33,083 --> 01:30:35,000 Stop being gross! 1718 01:30:35,667 --> 01:30:37,667 Don't fucking eat it! 1719 01:30:41,458 --> 01:30:42,375 Not working? 1720 01:30:43,292 --> 01:30:45,750 Restaurant closed by health order, so night off. 1721 01:30:45,833 --> 01:30:46,667 Shame. 1722 01:30:47,167 --> 01:30:48,083 You? 1723 01:30:48,167 --> 01:30:49,292 Got fired by all my clients. 1724 01:30:49,375 --> 01:30:50,333 Sweet. 1725 01:30:50,833 --> 01:30:51,875 That looks great. 1726 01:30:51,958 --> 01:30:55,208 Stinging nettle risotto just like the one we had in that little place in Italy. 1727 01:30:55,292 --> 01:30:56,167 Here. 1728 01:31:00,333 --> 01:31:01,708 -Stunning. -That? 1729 01:31:01,792 --> 01:31:04,250 Black forest from Dennings. Yes, you may. 1730 01:31:14,167 --> 01:31:17,667 Let me design you an amazing house many, many thousands of miles from here, 1731 01:31:17,750 --> 01:31:20,083 and then you give me the deed for this house. 1732 01:31:20,167 --> 01:31:23,250 We can even have nostalgic one time good-bye sex. 1733 01:31:23,708 --> 01:31:26,583 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 1734 01:31:26,667 --> 01:31:29,458 which disfigured us and killed our love. 1735 01:31:29,917 --> 01:31:32,500 But that now, we're going into a new phase. 1736 01:31:32,917 --> 01:31:34,250 A happier life. 1737 01:31:34,833 --> 01:31:36,083 What's in that? Is this... 1738 01:31:36,167 --> 01:31:38,042 Raspberries? Yes. I laced them in. 1739 01:31:38,625 --> 01:31:40,458 But the taste of cherries masks it well, 1740 01:31:40,542 --> 01:31:43,042 but then again, you do have a famously brilliant palate. 1741 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 1742 01:31:49,125 --> 01:31:51,792 Don't panic. It's all in hand, my darling. 1743 01:31:51,875 --> 01:31:56,125 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 1744 01:31:56,208 --> 01:31:58,667 -What are you... -And here is a fresh new contract, 1745 01:31:59,417 --> 01:32:01,292 signing the house over to me. 1746 01:32:01,375 --> 01:32:03,375 You prick. I can't believe... 1747 01:32:03,458 --> 01:32:05,750 We really do need to be apart. This is unbearable. 1748 01:32:06,208 --> 01:32:09,000 It's simple. Sign that. I stab you with this. 1749 01:32:09,083 --> 01:32:10,833 -We move on with our lives. -Never. 1750 01:32:10,917 --> 01:32:13,000 I really do think it is the best solution for us. 1751 01:32:13,083 --> 01:32:14,917 If you die, I inherit the house anyway. 1752 01:32:15,000 --> 01:32:18,958 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 1753 01:32:20,167 --> 01:32:22,625 Ivy. Christ. Just sign the paper. 1754 01:32:24,583 --> 01:32:27,333 Don't be crazy. Just sign it! 1755 01:32:29,125 --> 01:32:30,292 Thank Christ. 1756 01:32:38,750 --> 01:32:39,958 You would've let me die. 1757 01:32:40,042 --> 01:32:42,417 No. I knew you'd sign it. 1758 01:32:42,750 --> 01:32:43,917 And I thank you. 1759 01:32:44,375 --> 01:32:46,250 -Who? -What? 1760 01:32:46,333 --> 01:32:47,625 Thank who? 1761 01:32:50,708 --> 01:32:51,583 Zendaya? 1762 01:33:01,208 --> 01:33:04,000 You know I was never gonna let you die, Ivy. I-- 1763 01:33:08,458 --> 01:33:11,500 If you're looking for the white flags, I think they're in the dressing room. 1764 01:33:20,125 --> 01:33:22,583 Starting to think that things are getting a little out of hand. 1765 01:33:22,667 --> 01:33:24,083 -You think? -Just an instinct. 1766 01:33:24,167 --> 01:33:25,625 Put the gun away, Ivy. 1767 01:33:25,708 --> 01:33:26,958 You need to leave, Theo. 1768 01:33:27,042 --> 01:33:28,167 Or what? You'll shoot me? 1769 01:33:28,250 --> 01:33:29,375 Well, not if you leave. 1770 01:33:29,458 --> 01:33:30,917 I'm pretty sure we never loaded it anyway-- 1771 01:33:32,167 --> 01:33:34,333 -Pretty sure we did. -Jesus! Ivy! 1772 01:33:34,417 --> 01:33:36,167 -Leave, Theo! -What have you become? 1773 01:33:36,250 --> 01:33:37,750 I mean, just look at yourself! 1774 01:33:37,833 --> 01:33:38,750 Don't you think I know? 1775 01:33:38,833 --> 01:33:41,333 Trying to love you has made me bent and distorted 1776 01:33:41,417 --> 01:33:43,292 because you're a fucking impossible person! 1777 01:33:43,375 --> 01:33:46,000 Of course, you have a gun because you are fucking reckless, Ivy! 1778 01:33:46,083 --> 01:33:48,500 That's what's killed us. Your selfishness. 1779 01:33:48,583 --> 01:33:50,583 Endless late night drinking with the waiters. 1780 01:33:50,667 --> 01:33:52,833 Fucking millions of choices that weren't us! 1781 01:33:54,167 --> 01:33:56,958 I should've been here watching you masturbate over French tiles 1782 01:33:57,042 --> 01:33:58,333 while burnishing your self image 1783 01:33:58,417 --> 01:34:00,792 by rebuilding our children and this fucking house! 1784 01:34:02,250 --> 01:34:04,208 You abandoned me. I had to have something! 1785 01:34:04,292 --> 01:34:06,458 You never looked at me, Theo. 1786 01:34:06,542 --> 01:34:08,958 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 1787 01:34:09,042 --> 01:34:11,417 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 1788 01:34:11,500 --> 01:34:14,792 I knew who you were. I just didn't fucking care for it anymore. 1789 01:34:16,542 --> 01:34:18,708 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 1790 01:34:19,625 --> 01:34:20,458 Shit! 1791 01:34:20,542 --> 01:34:22,833 Remember, this is a hair trigger. It's very dangerous! 1792 01:34:22,917 --> 01:34:24,542 I'd leave if I was you, Theo. 1793 01:34:25,958 --> 01:34:28,125 Fuck! You're just making me madder! 1794 01:34:28,458 --> 01:34:30,250 Ivy. We both have said things we didn't mean. 1795 01:34:30,333 --> 01:34:32,375 -I meant them! -I meant them too! 1796 01:34:33,333 --> 01:34:35,042 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 1797 01:34:35,125 --> 01:34:37,083 You've got a fucking gun, Ivy! 1798 01:34:37,167 --> 01:34:39,042 I've got fruit and utensils. 1799 01:34:39,125 --> 01:34:40,500 Yeah, thanks for reminding me! 1800 01:34:40,958 --> 01:34:43,542 Julia Child's fucking ugly stove! 1801 01:34:43,625 --> 01:34:46,125 Not the stove! Not that! No! Not that! 1802 01:34:46,208 --> 01:34:47,083 Drop the gun! 1803 01:34:48,375 --> 01:34:50,500 Okay! Will you fucking-- 1804 01:34:51,625 --> 01:34:52,833 Hal, lights off. 1805 01:34:58,667 --> 01:34:59,792 Hal, lights up. 1806 01:35:13,333 --> 01:35:15,750 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 1807 01:35:15,833 --> 01:35:17,750 Ivy. You're being ridiculous. 1808 01:35:17,833 --> 01:35:20,125 Just give me the house. You get the business. 1809 01:35:20,208 --> 01:35:21,750 We both get something we love. 1810 01:35:21,833 --> 01:35:23,833 I should be the something you love. 1811 01:35:23,917 --> 01:35:24,917 You were. 1812 01:35:25,458 --> 01:35:27,625 You were fucking everything to me. 1813 01:35:27,708 --> 01:35:29,417 You stopped. You're not supposed to stop. 1814 01:35:29,500 --> 01:35:30,917 -You stopped. -You stopped first! 1815 01:35:31,000 --> 01:35:32,625 -I never stopped! -Liar! 1816 01:35:33,042 --> 01:35:33,958 Slow down! 1817 01:35:34,625 --> 01:35:36,167 -Hal, lock door. -Hal, unlock door. 1818 01:35:36,250 --> 01:35:38,250 -Hal, lock door. -Unlock door! 1819 01:35:40,083 --> 01:35:41,083 Hal, lock door. 1820 01:35:48,208 --> 01:35:50,875 Did you mean what you just said, that you never stopped? 1821 01:35:51,250 --> 01:35:53,667 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 1822 01:35:53,750 --> 01:35:56,333 No. No, I meant it. 1823 01:35:58,042 --> 01:35:59,750 Why leave me then? 1824 01:36:00,500 --> 01:36:03,125 Because you hated me and I couldn't bear it. 1825 01:36:03,208 --> 01:36:04,583 I didn't. 1826 01:36:05,333 --> 01:36:08,375 You didn't seem to be in enough pain for what had happened to us. 1827 01:36:09,000 --> 01:36:09,875 I was. 1828 01:36:10,917 --> 01:36:11,833 I am. 1829 01:36:12,542 --> 01:36:13,375 It's just... 1830 01:36:14,875 --> 01:36:17,542 It's just hard to show it, you know? 1831 01:36:17,917 --> 01:36:19,167 Difficult to see it. 1832 01:36:20,708 --> 01:36:22,583 Hal, unlock door. 1833 01:36:33,375 --> 01:36:36,083 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 1834 01:36:37,958 --> 01:36:38,917 And I, you. 1835 01:36:40,167 --> 01:36:42,292 So, murder suicide pact then? 1836 01:36:47,292 --> 01:36:49,250 We're so good at words. 1837 01:36:49,333 --> 01:36:51,583 And yet we could never find the ones we needed. 1838 01:36:53,833 --> 01:36:55,458 I was careless with you. 1839 01:36:56,250 --> 01:37:00,625 You were hurt and I was so lost in my own pain that I couldn't get to you. 1840 01:37:00,708 --> 01:37:02,542 I was cruel. 1841 01:37:03,000 --> 01:37:05,458 I thought we were impregnable, and you were my person in the world. 1842 01:37:05,542 --> 01:37:06,917 I'm so sorry. 1843 01:37:12,875 --> 01:37:13,917 Oh, jeez. 1844 01:37:14,000 --> 01:37:15,500 Jesus indeed. 1845 01:37:18,208 --> 01:37:19,750 I mean, we nearly... 1846 01:37:21,250 --> 01:37:22,417 I know. 1847 01:37:27,292 --> 01:37:28,875 Fucking hell! 1848 01:37:30,625 --> 01:37:32,500 If you didn't throw like a winded toddler. 1849 01:37:32,583 --> 01:37:35,292 Or you shoot like a confused mole. 1850 01:37:36,542 --> 01:37:38,625 Brave of you still to appear like that though. 1851 01:37:38,708 --> 01:37:42,792 I wanted to try one last time. 1852 01:37:45,083 --> 01:37:47,958 It's terrifying how close we came to losing each other. 1853 01:37:57,958 --> 01:37:59,208 What a day. 1854 01:38:00,167 --> 01:38:01,292 What a day. 1855 01:38:01,833 --> 01:38:03,167 Lucky us. 1856 01:38:03,250 --> 01:38:04,333 Lucky us. 1857 01:38:05,542 --> 01:38:06,750 Always have been. 1858 01:38:08,375 --> 01:38:09,792 Remember when we met? 1859 01:38:11,375 --> 01:38:12,375 Good day. 1860 01:38:22,792 --> 01:38:24,042 Death do us part. 1861 01:38:26,333 --> 01:38:27,708 Death do us part. 1862 01:38:38,000 --> 01:38:41,458 Hal... play our song and light the fire.